Parallell Bibelvers Norsk (1930) Også mange andre formaninger gav han folket, og forkynte dem evangeliet. Dansk (1917 / 1931) Ligesaa formanede han ogsaa Folket om mange andre Ting og forkyndte dem Evangeliet. Svenska (1917) Så förmanade han folket också i många andra stycken och förkunnade evangelium för dem. King James Bible And many other things in his exhortation preached he unto the people. English Revised Version With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people; Bibelen Kunnskap Treasury Johannes 1:15,29,34 Johannes 3:29-36 Apostlenes-gjerninge 2:40 Lenker Lukas 3:18 Interlineært • Lukas 3:18 flerspråklig • Lucas 3:18 Spansk • Luc 3:18 Fransk • Lukas 3:18 Tyske • Lukas 3:18 Chinese • Luke 3:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 3 …17han har sin kasteskovl i sin hånd, og han skal rense sin låve og samle hveten i sin lade, men agnene skal han brenne op med uslukkelig ild. 18Også mange andre formaninger gav han folket, og forkynte dem evangeliet. 19Men fjerdingsfyrsten Herodes, som blev refset av ham for sin brorkone Herodias' skyld, og for alt det onde Herodes hadde gjort, … Kryssreferanser Lukas 3:17 han har sin kasteskovl i sin hånd, og han skal rense sin låve og samle hveten i sin lade, men agnene skal han brenne op med uslukkelig ild. Lukas 3:19 Men fjerdingsfyrsten Herodes, som blev refset av ham for sin brorkone Herodias' skyld, og for alt det onde Herodes hadde gjort, Apostlenes-gjerninge 20:2 Efterat han nu hadde reist gjennem disse landskaper og hadde formant dem med mange ord, kom han til Grekenland; Romerne 12:8 eller om en skal formane, på formaningen; den som utdeler, gjøre det med ærlig hu; den som er forstander, være det med iver; den som gjør barmhjertighet, gjøre det med glede! |