Parallell Bibelvers Norsk (1930) Johannes vidner om ham og roper: Det var denne om hvem jeg sa: Han som kommer efter mig, er kommet foran mig, fordi han var før mig. Dansk (1917 / 1931) Johannes vidner om ham og raaber og siger: »Ham var det, om hvem jeg sagde: Den, som kommer efter mig, er kommen foran mig; thi han var før mig.« Svenska (1917) Johannes vittnar om honom, han ropar och säger: »Det var om denne jag sade: 'Den som kommer efter mig, han är före mig; ty han var förr än jag.'» King James Bible John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me. English Revised Version John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me. Bibelen Kunnskap Treasury bare. 4030 A.D.26 See on ver. Johannes 1:7,8,29-34 Johannes 3:26-36 Johannes 5:33-36 Matteus 3:11,13-17 Markus 1:7 Lukas 3:16 he was. Johannes 1:1,2,30 Johannes 8:58 Johannes 17:5 Salomos Ordsprog 8:22 Esaias 9:6 Mika 5:2 Filippenserne 2:6,7 Kolossenserne 1:17 Hebreerne 13:8 Apenbaring 1:11,17,18 Apenbaring 2:8 Lenker Johannes 1:15 Interlineært • Johannes 1:15 flerspråklig • Juan 1:15 Spansk • Jean 1:15 Fransk • Johannes 1:15 Tyske • Johannes 1:15 Chinese • John 1:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 1 14Og Ordet blev kjød og tok bolig iblandt oss, og vi så hans herlighet - en herlighet som den en enbåren sønn har fra sin far - full av nåde og sannhet. 15Johannes vidner om ham og roper: Det var denne om hvem jeg sa: Han som kommer efter mig, er kommet foran mig, fordi han var før mig. 16For av hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde; … Kryssreferanser Matteus 3:11 Jeg døper eder med vann til omvendelse; men han som kommer efter mig, er sterkere enn jeg, han hvis sko jeg ikke er verdig til å bære; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; Johannes 1:7 han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham. Johannes 1:27 han som kommer efter mig, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å løse. Johannes 1:30 Det er ham om hvem jeg sa: Efter mig kommer en mann som er kommet foran mig, fordi han var før mig. Johannes 5:33 I har sendt bud til Johannes, og han har vidnet for sannheten; |