Parallell Bibelvers Norsk (1930) Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se en profet? Ja, jeg sier eder, endog mere enn en profet. Dansk (1917 / 1931) Eller hvad gik I ud at se? En Profet? Ja, siger jeg eder, endog mere end en Profet! Svenska (1917) Varför gingen I då ut? Var det för att se en profet? Ja, jag säger eder: Ännu mer än en profet är han. King James Bible But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. English Revised Version But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. Bibelen Kunnskap Treasury A prophet. Lukas 1:76 Lukas 20:6 and. Lukas 16:16 See on Matteus 11:9-14 Johannes 3:26 *etc: Johannes 5:35 Lenker Lukas 7:26 Interlineært • Lukas 7:26 flerspråklig • Lucas 7:26 Spansk • Luc 7:26 Fransk • Lukas 7:26 Tyske • Lukas 7:26 Chinese • Luke 7:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 7 …25Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se et menneske klædd i fine klær? Se, de som går prektig klædd og lever i vellevnet, er i kongenes saler. 26Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se en profet? Ja, jeg sier eder, endog mere enn en profet. 27Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig. … Kryssreferanser Lukas 7:25 Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se et menneske klædd i fine klær? Se, de som går prektig klædd og lever i vellevnet, er i kongenes saler. Lukas 7:27 Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig. |