Parallell Bibelvers Norsk (1930) Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se en profet? Ja, jeg sier eder, endog mere enn en profet. Dansk (1917 / 1931) Eller hvad gik I ud at se? En Profet? Ja, siger jeg eder, endog mere end en Profet. Svenska (1917) Varför gingen I då ut? Var det för att se en profet? Ja, jag säger eder: Ännu mer än en profet är han. King James Bible But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet. English Revised Version But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. Bibelen Kunnskap Treasury A prophet. Matteus 11:13,14 Matteus 14:5 Matteus 17:12,13 Matteus 21:24-26 Markus 9:11-13 Lukas 1:15-17,76 Lenker Matteus 11:9 Interlineært • Matteus 11:9 flerspråklig • Mateo 11:9 Spansk • Matthieu 11:9 Fransk • Matthaeus 11:9 Tyske • Matteus 11:9 Chinese • Matthew 11:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 11 …8Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se et menneske klædd i fine klær? Se, de som går i fine klær, er i kongenes hus. 9Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se en profet? Ja, jeg sier eder, endog mere enn en profet. 10Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig. … Kryssreferanser Matteus 11:8 Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se et menneske klædd i fine klær? Se, de som går i fine klær, er i kongenes hus. Matteus 14:5 Og han vilde gjerne slå ham ihjel, men fryktet for folket; for de holdt ham for en profet. Matteus 21:26 Men sier vi: Fra mennesker, da frykter vi for folket; for alle holder Johannes for en profet. Lukas 1:76 Men også du, barn, skal kalles den Høiestes profet; for du skal gå frem for Herrens åsyn for å rydde hans veier, Lukas 20:6 Men sier vi: Fra mennesker, da stener hele folket oss; for de tror fullt og fast at Johannes var en profet. |