Parallell Bibelvers Norsk (1930) For han skal være stor for Herren, og han skal ikke drikke vin og sterk drikk, og han skal fylles med den Hellige Ånd like fra mors liv; Dansk (1917 / 1931) thi han skal være stor for Herren. Og Vin og stærk Drik skal han ej drikke, og han skal fyldes med den Helligaand alt fra Moders Liv, Svenska (1917) Ty han skall bliva stor inför Herren. Vin och starka drycker skall han icke dricka, och redan i sin moders liv skall han bliva uppfylld av helig ande. King James Bible For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. English Revised Version For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. Bibelen Kunnskap Treasury great. Lukas 7:28 1 Mosebok 12:2 1 Mosebok 48:19 Josvas 3:7 Josvas 4:14 1 Krønikebok 17:8 1 Krønikebok 29:12 Matteus 11:9-19 Johannes 5:35 and shall. Lukas 7:33 4 Mosebok 6:2-4 Dommernes 13:4-6 Matteus 11:18 filled. Sakarias 9:15 Apostlenes-gjerninge 2:4,14-18 Efeserne 5:18 even. Salmenes 22:9 Jeremias 1:5 Galaterne 1:15 Lenker Lukas 1:15 Interlineært • Lukas 1:15 flerspråklig • Lucas 1:15 Spansk • Luc 1:15 Fransk • Lukas 1:15 Tyske • Lukas 1:15 Chinese • Luke 1:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 1 …14og han skal bli dig til glede og fryd, og mange skal glede sig over hans fødsel. 15For han skal være stor for Herren, og han skal ikke drikke vin og sterk drikk, og han skal fylles med den Hellige Ånd like fra mors liv; 16og han skal omvende mange av Israels barn til Herren deres Gud, … Kryssreferanser 3 Mosebok 10:9 Vin eller sterk drikk skal hverken du eller dine sønner drikke når I går inn i sammenkomstens telt, forat I ikke skal dø - det skal være en evig lov for eder, fra slekt til slekt - 4 Mosebok 6:3 så skal han holde sig fra vin og sterk drikk; eddik av vin eller annen sterk eddik skal han ikke drikke og heller ikke nogen saft som er tillaget av druer; hverken friske eller tørre druer skal han ete. Dommernes 13:4 Så ta dig nu i vare og drikk ikke vin eller sterk drikk og et ikke noget urent! Dommernes 13:5 For nu skal du bli fruktsommelig og føde en sønn, og det skal ikke komme rakekniv på hans hode, for barnet skal være en Guds nasireer fra mors liv; og han skal begynne å frelse Israel fra filistrenes hånd. Jeremias 1:5 Før jeg dannet dig i mors liv, kjente jeg dig, og før du kom ut av mors skjød, helliget jeg dig; jeg satte dig til en profet for folkene. Jeremias 35:6 Men de sa: Vi vil ikke drikke vin; for vår far Jonadab, Rekabs sønn, har gitt oss det bud: I skal aldri drikke vin, hverken I eller eders barn, Matteus 11:18 For Johannes kom; han hverken åt eller drakk, og de sier: Han er besatt. Lukas 1:14 og han skal bli dig til glede og fryd, og mange skal glede sig over hans fødsel. Lukas 7:33 For døperen Johannes er kommet; han hverken åt brød eller drakk vin, og I sier: Han er besatt! Efeserne 5:18 Og drikk eder ikke drukne av vin, for i det er der ryggesløshet, men bli fylt av Ånden, |