Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og det skjedde derefter at han drog omkring fra by til by og fra landsby til landsby og forkynte evangeliet om Guds rike, og de tolv var med ham, Dansk (1917 / 1931) Og det skete i Tiden der efter, at han rejste igennem Byer og Landsbyer og prædikede og forkyndte Evangeliet om Guds Rige, og med ham de tolv Svenska (1917) Därefter vandrade han igenom landet, från stad till stad och från by till by, och predikade och förkunnade evangelium om Guds rike. Och med honom följde de tolv, King James Bible And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him, English Revised Version And it came to pass soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good tidings of the kingdom of God, and with him the twelve, Bibelen Kunnskap Treasury that. Lukas 4:43,44 Matteus 4:23 Matteus 9:35 Matteus 11:1 Markus 1:39 Apostlenes-gjerninge 10:38 the glad. Lukas 2:10,11 Lukas 4:18 Esaias 61:1-3 Matteus 13:19 Apostlenes-gjerninge 13:32 Romerne 10:15 and the. Lukas 6:14-16 Matteus 10:2-4 Markus 3:16-19 Lenker Lukas 8:1 Interlineært • Lukas 8:1 flerspråklig • Lucas 8:1 Spansk • Luc 8:1 Fransk • Lukas 8:1 Tyske • Lukas 8:1 Chinese • Luke 8:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 1Og det skjedde derefter at han drog omkring fra by til by og fra landsby til landsby og forkynte evangeliet om Guds rike, og de tolv var med ham, 2og likeså nogen kvinner som var helbredet for onde ånder og sykdommer: Maria med tilnavnet Magdalena, som syv onde ånder var faret ut av, … Kryssreferanser Matteus 4:23 Og Jesus gikk omkring i hele Galilea og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet blandt folket, Lukas 1:80 Men barnet vokste og blev sterkt i ånden, og han var i ødemarkene til den dag da han blev ført frem for Israel. Lukas 9:6 Så gikk de ut og drog omkring fra by til by og forkynte evangeliet og helbredet folk allesteds. Lukas 20:1 Og det skjedde en av dagene mens han lærte folket i templet og forkynte evangeliet, da stod yppersteprestene og de skriftlærde frem sammen med de eldste |