Matteus 4:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Jesus gikk omkring i hele Galilea og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet blandt folket,

Dansk (1917 / 1931)
Og Jesus gik omkring i hele Galilæa, idet han lærte i deres Synagoger og prædikede Rigets Evangelium og helbredte enhver Sygdom og enhver Skrøbelighed iblandt Folket.

Svenska (1917)
Och han gick omkring i hela Galileen och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet bland folket.

King James Bible
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

English Revised Version
And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.
Bibelen Kunnskap Treasury

Jesus.

Matteus 9:35
Og Jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet.

Markus 6:6
og han undret sig over deres vantro. Og han gikk omkring i byene og lærte.

Johannes 7:1
Og derefter gikk Jesus omkring i Galilea; for han vilde ikke gå omkring i Judea, fordi jødene stod ham efter livet.

Apostlenes-gjerninge 10:38
hvorledes Gud salvet Jesus fra Nasaret med den Hellige Ånd og kraft, han som gikk omkring og gjorde vel og helbredet alle som var overveldet av djevelen, fordi Gud var med ham.

teaching.

Matteus 12:9
Og han gikk bort derfra og kom i deres synagoge.

Matteus 13:54
Og han kom til sitt hjemsted og lærte dem i deres synagoge, så de blev slått av forundring og sa: Hvorfra har denne mann slik visdom og slike kraftige gjerninger?

Salmenes 74:8
De har sagt i sitt hjerte: Vi vil ødelegge dem alle tilsammen! De har opbrent alle Guds forsamlingshus i landet.

Markus 1:21,39
Og de gikk inn i Kapernaum, og straks på sabbaten gikk han inn i synagogen og lærte. …

Markus 6:2
Og da sabbaten kom, begynte han å lære i synagogen. Og mange som hørte ham, var slått av forundring og sa: Hvorfra har han dette, og hvad er det for en visdom som er ham gitt? Og slike kraftige gjerninger som skjer ved hans hender!

Lukas 4:15,16,44
Og han lærte i deres synagoger, og blev prist av alle. …

Lukas 13:10
Og han holdt på å lære i en av synagogene på sabbaten;

Apostlenes-gjerninge 9:20,13,14
Og straks forkynte han Jesus i synagogene, at han er Guds Sønn. …

*etc:

Apostlenes-gjerninge 18:4
Men hver sabbat holdt han samtaler i synagogen, og han overbeviste jøder og grekere.

the gospel.

Matteus 13:19
Hver gang nogen hører ordet om riket og ikke forstår det, kommer den onde og røver det som er sådd i hans hjerte; dette er den som blev sådd ved veien.

Matteus 24:14
Og dette evangelium om riket skal forkynnes over hele jorderike til et vidnesbyrd for alle folkeslag, og da skal enden komme.

Markus 1:14
Men efterat Johannes var kastet i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium,

Lukas 4:17,18
Og de gav ham profeten Esaias' bok, og da han slo boken op, fant han det sted hvor det var skrevet: …

Lukas 8:1
Og det skjedde derefter at han drog omkring fra by til by og fra landsby til landsby og forkynte evangeliet om Guds rike, og de tolv var med ham,

Lukas 20:1
Og det skjedde en av dagene mens han lærte folket i templet og forkynte evangeliet, da stod yppersteprestene og de skriftlærde frem sammen med de eldste

Romerne 10:15
og hvorledes kan de forkynne uten at de blir utsendt? som skrevet er: Hvor fagre deres føtter er som forkynner fred, som bærer godt budskap!

healing.

Matteus 8:16,17
Men da det var blitt aften, førte de til ham mange besatte, og han drev åndene ut med et ord, og alle dem som hadde ondt, helbredet han, …

Matteus 10:7,8
Og når I går avsted, da forkynn dette budskap: Himlenes rike er kommet nær! …

Matteus 11:5
blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige;

Matteus 15:30,31
Og meget folk kom til ham, og de hadde med sig halte, blinde, stumme, vanføre og mange andre; og de la dem for hans føtter, og han helbredet dem, …

Salmenes 103:3
Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,

Markus 1:32-34
Men da det var blitt aften og solen gikk ned, førte de til ham alle dem som hadde ondt, og de besatte; …

Markus 3:10
for han helbredet mange, så at alle de som hadde plager, trengte sig inn på ham for å få røre ved ham.

Lukas 4:40,41
Men da solen gikk ned, kom alle som hadde syke som led av forskjellige sykdommer, og førte dem til ham; og han la sine hender på hver især av dem og helbredet dem. …

Lukas 5:17
Og det skjedde en av dagene mens han lærte, og der satt fariseere og lovlærere som var kommet fra hver by i Galilea og Judea og fra Jerusalem, og Herrens kraft var hos ham til å helbrede:

Lukas 6:17
Og han gikk ned med dem, og han blev stående på en slette, og med ham en stor flokk av hans disipler og en stor mengde folk fra hele Judea og Jerusalem og fra havkanten ved Tyrus og Sidon,

Lukas 7:22
Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I har sett og hørt: blinde ser, halte går, spedalske renses, døve hører, døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige;

Lukas 9:11
Men da folket fikk det å vite, fulgte de efter ham; og han tok imot dem og talte til dem om Guds rike, og helbredet dem som trengte til lægedom.

Lukas 10:9
og helbred de syke som er der, og si til dem: Guds rike er kommet nær til eder!

Apostlenes-gjerninge 5:15,16
så de endog bar de syke ut på gatene og la dem på senger og benker, forat endog bare skyggen av Peter kunde overskygge nogen av dem når han kom. …

Lenker
Matteus 4:23 InterlineærtMatteus 4:23 flerspråkligMateo 4:23 SpanskMatthieu 4:23 FranskMatthaeus 4:23 TyskeMatteus 4:23 ChineseMatthew 4:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 4
23Og Jesus gikk omkring i hele Galilea og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet blandt folket, 24og ryktet om ham kom ut over hele Syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem. …
Kryssreferanser
Matteus 9:35
Og Jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet.

Markus 1:14
Men efterat Johannes var kastet i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium,

Markus 1:21
Og de gikk inn i Kapernaum, og straks på sabbaten gikk han inn i synagogen og lærte.

Markus 1:39
Og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele Galilea, og drev ut de onde ånder.

Lukas 4:14
Og Jesus vendte i Åndens kraft tilbake til Galilea, og rykte om ham kom ut over hele landet deromkring.

Lukas 4:15
Og han lærte i deres synagoger, og blev prist av alle.

Lukas 4:40
Men da solen gikk ned, kom alle som hadde syke som led av forskjellige sykdommer, og førte dem til ham; og han la sine hender på hver især av dem og helbredet dem.

Lukas 4:43
Men han sa til dem: Også i de andre byer må jeg forkynne evangeliet om Guds rike; for dertil er jeg utsendt.

Lukas 4:44
Og han forkynte ordet i synagogene i Galilea.

Lukas 6:6
Og det skjedde på en annen sabbat at han gikk inn i synagogen og lærte; og der var en mann hvis høire hånd var vissen.

Lukas 7:21
I den samme stund helbredet han mange for sykdommer og plager og onde ånder, og mange blinde gav han synet.

Lukas 8:1
Og det skjedde derefter at han drog omkring fra by til by og fra landsby til landsby og forkynte evangeliet om Guds rike, og de tolv var med ham,

Lukas 9:60
Men han sa til ham: La de døde begrave sine døde; men gå du avsted og forkynn Guds rike!

Lukas 13:10
Og han holdt på å lære i en av synagogene på sabbaten;

Lukas 16:16
Loven og profetene hadde sin tid inntil Johannes; fra den tid forkynnes evangeliet om Guds rike, og enhver trenger sig inn i det med makt;

Johannes 6:59
Dette sa han mens han lærte i en synagoge i Kapernaum.

Johannes 18:20
Jesus svarte ham: Jeg har talt fritt ut for alle og enhver; jeg har alltid lært i synagoger og i templet, der hvor alle jøder kommer sammen, og i lønndom har jeg intet talt.

Apostlenes-gjerninge 10:38
hvorledes Gud salvet Jesus fra Nasaret med den Hellige Ånd og kraft, han som gikk omkring og gjorde vel og helbredet alle som var overveldet av djevelen, fordi Gud var med ham.

Apostlenes-gjerninge 20:25
Og nu, se, jeg vet at I aldri mere skal se mitt åsyn, alle I som jeg gikk omkring iblandt og forkynte riket.

Apostlenes-gjerninge 28:31
og han forkynte Guds rike og lærte om den Herre Jesus med all frimodighet, uten hindring.

Matteus 4:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden