Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men dette er lignelsen: Sæden er Guds ord. Dansk (1917 / 1931) Men dette er Lignelsen: Sæden er Guds Ord. Svenska (1917) Så är nu detta liknelsens mening: Säden är Guds ord. King James Bible Now the parable is this: The seed is the word of God. English Revised Version Now the parable is this: The seed is the word of God. Bibelen Kunnskap Treasury The seed. Esaias 8:20 Matteus 13:19 Markus 4:14 *etc: 1 Korintierne 3:6,7,9-12 Jakobs 1:21 1 Peters 1:23-25 Lenker Lukas 8:11 Interlineært • Lukas 8:11 flerspråklig • Lucas 8:11 Spansk • Luc 8:11 Fransk • Lukas 8:11 Tyske • Lukas 8:11 Chinese • Luke 8:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 …10Han sa da: Eder er det gitt å få vite Guds rikes hemmeligheter; men de andre gis det i lignelser, forat de skal se og dog ikke se, og høre og dog ikke forstå. 11Men dette er lignelsen: Sæden er Guds ord. 12De ved veien er de som hører det; så kommer djevelen og tar ordet bort fra deres hjerte, forat de ikke skal tro og bli frelst. … Kryssreferanser Matteus 13:18 Så hør da I lignelsen om såmannen: Markus 4:13 Og han sa til dem: Forstår I ikke denne lignelse? Hvorledes skal I da skjønne alle lignelsene? Lukas 8:12 De ved veien er de som hører det; så kommer djevelen og tar ordet bort fra deres hjerte, forat de ikke skal tro og bli frelst. 1 Peters 1:23 I som er gjenfødt, ikke av forgjengelig, men uforgjengelig sæd, ved Guds ord, som lever og blir! |