Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de bad ham at han ikke vilde byde dem fare ned i avgrunnen. Dansk (1917 / 1931) Og de bade ham om at han ikke vilde byde dem at fare ned i Afgrunden; Svenska (1917) Och dessa bådo Jesus att han icke skulle befalla dem att fara ned i avgrunden. King James Bible And they besought him that he would not command them to go out into the deep. English Revised Version And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss. Bibelen Kunnskap Treasury they. Lukas 8:28 Jobs 1:11 Jobs 2:5 Filippenserne 2:10,11 the deep. Matteus 25:41 Apenbaring 9:2 Apenbaring 19:20 Apenbaring 20:2,3,14,15 Lenker Lukas 8:31 Interlineært • Lukas 8:31 flerspråklig • Lucas 8:31 Spansk • Luc 8:31 Fransk • Lukas 8:31 Tyske • Lukas 8:31 Chinese • Luke 8:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 …30Men Jesus spurte ham: Hvad er ditt navn? Han svarte: Legion! For mange onde ånder var faret i ham. 31Og de bad ham at han ikke vilde byde dem fare ned i avgrunnen. 32Men det var på stedet en stor svinehjord, som gikk og beitet i fellet, og de bad ham at han vilde gi dem lov til å fare inn i dem; og han gav dem lov. … Kryssreferanser Lukas 8:32 Men det var på stedet en stor svinehjord, som gikk og beitet i fellet, og de bad ham at han vilde gi dem lov til å fare inn i dem; og han gav dem lov. Romerne 10:7 eller: Hvem skal fare ned i avgrunnen - det vil si: for å hente Kristus op fra de døde - ? Apenbaring 9:1 Og den femte engel blåste i basun, og jeg så en stjerne som var falt fra himmelen ned på jorden, og nøkkelen til avgrunnens brønn blev gitt den. Apenbaring 9:11 Til konge over sig har de avgrunnens engel; på hebraisk er hans navn Abaddon, og på gresk har han navnet Apollyon. Apenbaring 11:7 Og når de har fullført sitt vidnesbyrd, da skal dyret som stiger op av avgrunnen, føre krig mot dem og seire over dem og drepe dem. Apenbaring 17:8 Det dyr du så, var og er ikke, og det skal stige op av avgrunnen og fare bort til undergang; og de som bor på jorden, de hvis navn ikke, fra verdens grunnvoll blev lagt, er skrevet i livsens bok, skal undre sig når de ser at dyret var og ikke er og skal komme igjen. Apenbaring 20:1 Og jeg så en engel stige ned fra himmelen, som hadde nøkkelen til avgrunnen og en stor lenke i sin hånd. Apenbaring 20:3 og kastet ham i avgrunnen og lukket til og satte segl over ham, forat han ikke lenger skulde forføre folkene, inntil de tusen år var til ende; og efter den tid skal han løses en kort stund. |