Parallell Bibelvers Norsk (1930) så at i Jesu navn skal hvert kne bøie sig, deres som er i himmelen og på jorden og under jorden, Dansk (1917 / 1931) for at i Jesu Navn hvert Knæ skal bøje sig, deres i Himmelen og paa Jorden og under Jorden, Svenska (1917) för att i Jesu namn alla knän skola böja sig, deras som äro i himmelen, och deras som äro på jorden, och deras som äro under jorden, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Bibelen Kunnskap Treasury every. 1 Mosebok 41:43 Esaias 45:23-25 Matteus 27:29 Matteus 28:18 Romerne 11:4 Romerne 14:10,11 Efeserne 3:14 Hebreerne 1:6 Apenbaring 4:10 Apenbaring 5:13,14 under. Matteus 12:40 Johannes 5:28,29 Efeserne 4:9 Apenbaring 20:13 Lenker Filippenserne 2:10 Interlineært • Filippenserne 2:10 flerspråklig • Filipenses 2:10 Spansk • Philippiens 2:10 Fransk • Philipper 2:10 Tyske • Filippenserne 2:10 Chinese • Philippians 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filippenserne 2 …9Derfor har og Gud høit ophøiet ham og gitt ham det navn som er over alt navn, 10så at i Jesu navn skal hvert kne bøie sig, deres som er i himmelen og på jorden og under jorden, 11Og hver tunge bekjenne at Jesus Kristus er Herre, til Gud Faders ære. Kryssreferanser Salmenes 95:6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn! Esaias 45:23 Ved mig selv har jeg svoret, et sannhetsord er utgått av min munn, et ord som ikke skal vende tilbake: For mig skal hvert kne bøie sig, mig skal hver tunge sverge troskap. Romerne 14:11 For det er skrevet: Så sant jeg lever, sier Herren, for mig skal hvert kne bøie sig, og hver tunge skal prise Gud. Efeserne 1:10 om en husholdning i tidenes fylde: at han atter vilde samle alt til ett i Kristus, både det som er i himlene, og det som er på jorden; Efeserne 3:14 Derfor altså bøier jeg mine knær for Faderen, Apenbaring 5:3 Og det var ingen i himmelen eller på jorden eller under jorden som kunde åpne boken eller se i den. Apenbaring 5:13 Og hver skapning som er i himmelen og på jorden og under jorden og på havet, og alt det som er i dem, hørte jeg si: Ham som sitter på tronen, og Lammet tilhører velsignelsen og æren og prisen og styrken i all evighet. |