Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor altså bøier jeg mine knær for Faderen, Dansk (1917 / 1931) For denne Sags Skyld bøjer jeg mine Knæ for Faderen, Svenska (1917) Fördenskull böjer jag mina knän för Fadern -- King James Bible For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, English Revised Version For this cause I bow my knees unto the Father, Bibelen Kunnskap Treasury I. Efeserne 1:16-19 1 Kongebok 8:54 1 Kongebok 19:18 2 Krønikebok 6:13 Esras 9:5 Salmenes 95:6 Esaias 45:23 Daniel 6:10 Lukas 22:41 Apostlenes-gjerninge 7:60 Apostlenes-gjerninge 9:40 Apostlenes-gjerninge 20:36 Apostlenes-gjerninge 21:5 the Father. Efeserne 1:3 Lenker Efeserne 3:14 Interlineært • Efeserne 3:14 flerspråklig • Efesios 3:14 Spansk • Éphésiens 3:14 Fransk • Epheser 3:14 Tyske • Efeserne 3:14 Chinese • Ephesians 3:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 3 14Derfor altså bøier jeg mine knær for Faderen, 15som er den rette far for alt som kalles barn i himmelen og på jorden, … Kryssreferanser Efeserne 3:15 som er den rette far for alt som kalles barn i himmelen og på jorden, Filippenserne 2:10 så at i Jesu navn skal hvert kne bøie sig, deres som er i himmelen og på jorden og under jorden, |