Parallell Bibelvers Norsk (1930) for han hadde en eneste datter, omkring tolv år gammel, og hun lå for døden. Da nu Jesus gikk avsted, trengte folket sig inn på ham; Dansk (1917 / 1931) thi han havde en enbaaren Datter, omtrent tolv Aar gammel, og hun droges med Døden. Men idet han gik, trængte Skarerne sig sammen om ham. Svenska (1917) ty han hade ett enda barn, en dotter, vid pass tolv år gammal, som låg för döden. Men under det att han var på väg dit, trängde folket hårt på honom. King James Bible For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him. English Revised Version for he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the multitudes thronged him. Bibelen Kunnskap Treasury one. Lukas 7:12 1 Mosebok 44:20-22 Jobs 1:18,19 Sakarias 12:10 and she. Jobs 4:20 Salmenes 90:5-8 Salmenes 103:15,16 Predikerens 6:12 Esekiel 24:16,25 Romerne 5:12 But. Lukas 8:45 Markus 5:24 Lenker Lukas 8:42 Interlineært • Lukas 8:42 flerspråklig • Lucas 8:42 Spansk • Luc 8:42 Fransk • Lukas 8:42 Tyske • Lukas 8:42 Chinese • Luke 8:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 …41Og se, det kom en mann ved navn Jairus, som var forstander for synagogen, og han falt ned for Jesu føtter og bad ham komme inn i hans hus; 42for han hadde en eneste datter, omkring tolv år gammel, og hun lå for døden. Da nu Jesus gikk avsted, trengte folket sig inn på ham; 43og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen, … Kryssreferanser Markus 5:24 Og han gikk bort med ham, og meget folk fulgte ham, og de trengte ham. Lukas 8:41 Og se, det kom en mann ved navn Jairus, som var forstander for synagogen, og han falt ned for Jesu føtter og bad ham komme inn i hans hus; Lukas 8:43 og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen, |