Parallell Bibelvers Norsk (1930) og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen, Dansk (1917 / 1931) Og en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv Aar og havde kostet al sin Formue paa Læger og ikke kunde blive helbredt af nogen, Svenska (1917) Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år och icke hade kunnat botas av någon. King James Bible And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, English Revised Version And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any, Bibelen Kunnskap Treasury having. 3 Mosebok 15:25 *etc: Matteus 9:20-22 Markus 5:25 twelve. Lukas 8:27 Lukas 13:11,16 Markus 9:21 Johannes 5:5,6 Johannes 9:1,21 Apostlenes-gjerninge 3:2 Apostlenes-gjerninge 4:22 Apostlenes-gjerninge 14:8-10 had. 2 Krønikebok 16:12 Salmenes 108:12 Esaias 2:22 Esaias 55:1-3 Markus 5:26 Markus 9:18,22 neither. Jobs 13:4 Lenker Lukas 8:43 Interlineært • Lukas 8:43 flerspråklig • Lucas 8:43 Spansk • Luc 8:43 Fransk • Lukas 8:43 Tyske • Lukas 8:43 Chinese • Luke 8:43 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 …42for han hadde en eneste datter, omkring tolv år gammel, og hun lå for døden. Da nu Jesus gikk avsted, trengte folket sig inn på ham; 43og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen, 44hun trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon, og straks stanset hennes blodsott. … Kryssreferanser 3 Mosebok 15:25 Når en kvinne har blodflod i mange dager, uten at det er hennes månedlige urenhets tid, eller hun har flod lenger enn sedvanlig i sin månedlige urenhets tid, da skal hun være uren alle de dager hennes urenhets flod varer, likesom i sin månedlige urenhets dager. Matteus 9:20 Og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon; Markus 12:44 For de la alle av sin overflod, men hun la av sin fattigdom alt det hun eide, hele sitt livsophold. Lukas 8:42 for han hadde en eneste datter, omkring tolv år gammel, og hun lå for døden. Da nu Jesus gikk avsted, trengte folket sig inn på ham; Lukas 8:44 hun trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon, og straks stanset hennes blodsott. |