2 Krønikebok 16:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
I sin regjerings ni og trettiende år blev Asa syk i føttene, og hans sykdom blev verre og verre; men endog i sin sykdom søkte han ikke Herren, men bare lægene.

Dansk (1917 / 1931)
I sit ni og tredivte Regeringsaar fik Asa en Sygdom i Fødderne, og Sygdommen blev meget alvorlig. Heller ikke under sin Sygdom søgte han dog HERREN, men Lægerne.

Svenska (1917)
Och i sitt trettionionde regeringsår fick Asa en sjukdom i sina fötter, och sjukdomen blev övermåttan svår; men oaktat sin sjukdom sökte han icke HERREN, utan allenast läkares hjälp.

King James Bible
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.

English Revised Version
And in the thirty and ninth year of his reign Asa was diseased in his feet; his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

3088 B.C.

916
diseased

Matteus 7:2
og med det samme mål som I måler med, skal eder måles igjen.

Lukas 6:37,38
og døm ikke, så skal I ikke dømmes, og fordøm ikke, så skal I ikke fordømmes; forlat, så skal eder forlates; …

Apenbaring 3:19
Alle dem jeg elsker, dem refser og tukter jeg; vær derfor nidkjær og omvend dig!

in his disease

2 Krønikebok 16:9
For Herrens øine farer over all jorden forat han med sin kraft kan støtte dem hvis hjerte er helt med ham. Du har båret dig uforstandig at i dette; for fra nu av skal du alltid ha krig.

2 Krønikebok 28:22
Og på den tid han var stedt i nød, bar han sig ennu mere troløst at mot Herren - han, kong Akas;

1 Krønikebok 10:14
Men han spurte ikke Herren; derfor lot han ham dø og førte kongedømmet over til David, Isais sønn.

Jeremias 17:5
Så sier Herren: Forbannet er den mann som setter sin lit til mennesker og holder kjød for sin arm, og hvis hjerte viker fra Herren.

physicians

1 Mosebok 50:2
Og Josef bød lægene som han hadde i sin tjeneste, å balsamere hans far; og lægene balsamerte Israel.

Jobs 13:4
Men I spinner løgn sammen, I er alle dårlige læger.

Jeremias 8:22
Er det da ingen balsam i Gilead? Eller er det ingen læge der? Hvorfor er det ikke lagt forbinding på mitt folks datter?

Matteus 9:12
Men da Jesus hørte det, sa han: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt.

Markus 2:17
Og da Jesus hørte det, sa han til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere.

Markus 5:26
og hun hadde lidt meget av mange læger og satt til alt det hun eide, og hadde ikke hatt nogen hjelp av det, men var heller blitt verre;

Kolossenserne 4:14
Lægen Lukas, den elskede, hilser eder, og Demas.

Lenker
2 Krønikebok 16:12 Interlineært2 Krønikebok 16:12 flerspråklig2 Crónicas 16:12 Spansk2 Chroniques 16:12 Fransk2 Chronik 16:12 Tyske2 Krønikebok 16:12 Chinese2 Chronicles 16:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 16
11Hvad som er å fortelle om Asa, både i hans første og i hans senere dager, det er opskrevet i boken om Judas og Israels konger. 12I sin regjerings ni og trettiende år blev Asa syk i føttene, og hans sykdom blev verre og verre; men endog i sin sykdom søkte han ikke Herren, men bare lægene. 13Og Asa la sig til hvile hos sine fedre og døde i sin regjerings en og firtiende år. …
Kryssreferanser
2 Krønikebok 16:13
Og Asa la sig til hvile hos sine fedre og døde i sin regjerings en og firtiende år.

Jeremias 17:5
Så sier Herren: Forbannet er den mann som setter sin lit til mennesker og holder kjød for sin arm, og hvis hjerte viker fra Herren.

2 Krønikebok 16:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden