Markus 5:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år;

Dansk (1917 / 1931)
Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv Aar,

Svenska (1917)
Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år,

King James Bible
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

English Revised Version
And a woman, which had an issue of blood twelve years,
Bibelen Kunnskap Treasury

a certain.

Matteus 9:20-22
Og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon; …

Lukas 8:43,44
og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen, …

an issue.

3 Mosebok 15:19,20,25-27
Når en kvinne har flod, idet det flyter blod fra hennes legeme, da skal hun være uren i syv dager, og enhver som rører ved henne, skal være uren til om aftenen. …

twelve.

Lukas 13:11
og se, der var en kvinne som hadde hatt en vanmakts-ånd i atten år, og hun var krumbøid og kunde ikke rette sig helt op.

Johannes 5:5,6
Nu var der en mann som hadde vært syk i åtte og tretti år; …

Apostlenes-gjerninge 4:22
for han var mere enn firti år gammel den mann som dette helbredelsestegn hadde hendt med.

Apostlenes-gjerninge 9:33,34
Der fant han en mann ved navn Æneas, som hadde ligget åtte år til sengs, fordi han var verkbrudden. …

Lenker
Markus 5:25 InterlineærtMarkus 5:25 flerspråkligMarcos 5:25 SpanskMarc 5:25 FranskMarkus 5:25 TyskeMarkus 5:25 ChineseMark 5:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 5
24Og han gikk bort med ham, og meget folk fulgte ham, og de trengte ham. 25Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år; 26og hun hadde lidt meget av mange læger og satt til alt det hun eide, og hadde ikke hatt nogen hjelp av det, men var heller blitt verre; …
Kryssreferanser
3 Mosebok 15:25
Når en kvinne har blodflod i mange dager, uten at det er hennes månedlige urenhets tid, eller hun har flod lenger enn sedvanlig i sin månedlige urenhets tid, da skal hun være uren alle de dager hennes urenhets flod varer, likesom i sin månedlige urenhets dager.

Matteus 9:20
Og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon;

Markus 5:24
Og han gikk bort med ham, og meget folk fulgte ham, og de trengte ham.

Markus 5:26
og hun hadde lidt meget av mange læger og satt til alt det hun eide, og hadde ikke hatt nogen hjelp av det, men var heller blitt verre;

Markus 5:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden