Parallell Bibelvers Norsk (1930) Nu vel, alle I som tørster, kom til vannene, og I som ingen penger har! Kom, kjøp og et, ja kom, kjøp uten penger og uten betaling vin og melk! Dansk (1917 / 1931) Hid, alle, som tørster, her er Vand, kom, I, som ikke har Penge! Køb Korn og spis uden Penge, uden Vederlag Vin og Mælk. Svenska (1917) Upp, alla I som ären törstiga, kommen hit och fån vatten; och I som inga penningar haven, kommen hit och hämten säd och äten. Ja, kommen hit och hämten säd utan penningar och för intet både vin och mjölk. King James Bible Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. English Revised Version Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. Bibelen Kunnskap Treasury Hoseas 4:1 Salomos Ordsprog 1:21-23 Salomos Ordsprog 8:4 Sakarias 2:6 every Esaias 41:17,18 Salmenes 42:1,2 Salmenes 63:1 Salmenes 143:6 Johannes 4:10-14 Johannes 7:37,38 Apenbaring 21:6 Apenbaring 22:1,17 buy, and Matteus 13:44 Apenbaring 3:18 buy wine Salomos Høisang 1:2,4 Salomos Høisang 5:1 Sakarias 9:15 Sakarias 10:7 Matteus 26:29 Johannes 2:3-10 milk Joel 3:18 1 Korintierne 3:2 1 Peters 2:2 without money Esaias 52:3 Romerne 3:24 Efeserne 2:4-8 Lenker Esaias 55:1 Interlineært • Esaias 55:1 flerspråklig • Isaías 55:1 Spansk • Ésaïe 55:1 Fransk • Jesaja 55:1 Tyske • Esaias 55:1 Chinese • Isaiah 55:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 55 1Nu vel, alle I som tørster, kom til vannene, og I som ingen penger har! Kom, kjøp og et, ja kom, kjøp uten penger og uten betaling vin og melk! 2Hvorfor veier I ut penger for det som ikke er brød, og eders fortjeneste for det som ikke kan mette? Hør på mig! Så skal I ete det gode, og eders sjel glede sig ved de fete retter. … Kryssreferanser Matteus 5:6 Salige er de som hungrer og tørster efter rettferdighet; for de skal mettes. Matteus 10:8 Helbred syke, opvekk døde, rens spedalske, driv ut onde ånder! For intet har I fått det, for intet skal I gi det. Johannes 4:14 men den som drikker av det vann jeg vil gi ham, skal aldri i evighet tørste, men det vann jeg vil gi ham, blir i ham en kilde med vann som veller frem til evig liv. Johannes 7:37 Men på den siste, den store dag i høitiden stod Jesus og ropte ut: Om nogen tørster, han komme til mig og drikke! Johannes 7:38 Den som tror på mig, av hans liv skal det, som Skriften har sagt, rinne strømmer av levende vann. Apostlenes-gjerninge 8:20 Men Peter sa til ham: Ditt sølv være forbannet, både det og du selv, fordi du tenkte å kjøpe Guds gave for penger! Apenbaring 3:18 så råder jeg dig at du kjøper av mig gull, glødet i ild, forat du kan bli rik, og hvite klær, forat du kan klæ dig i dem og din nakenhets skam ikke skal bli åpenbaret, og øiensalve til å salve dine øine med, forat du kan se! Apenbaring 21:6 Og han sa til mig: Det er skjedd. Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og enden. Jeg vil gi den tørste av livsens vannkilde uforskyldt. Apenbaring 22:17 Og Ånden og bruden sier: Kom! og den som hører det, si: Kom! og den som tørster, han komme, og den som vil, han ta livsens vann uforskyldt! Salmenes 42:1 Til sangmesteren; en læresalme av Korahs barn. (2) Som en hjort skriker efter rinnende bekker, så skriker min sjel efter dig, Gud! Salmenes 42:2 Min sjel tørster efter Gud, efter den levende Gud; når skal jeg komme og trede frem for Guds åsyn? Salmenes 143:6 Jeg utbreder mine hender til dig, min sjel lenges efter dig som et vansmektende land. Sela. Salomos Ordsprog 9:5 Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet! Esaias 41:17 De elendige og fattige søker efter vann, men det er ikke noget; deres tunge brenner av tørst. Jeg, Herren, jeg vil svare dem; jeg, Israels Gud, jeg vil ikke forlate dem. Esaias 44:3 For jeg vil øse vann over det tørste og strømmer over det tørre; jeg vil utgyde min Ånd over din sæd og min velsignelse over dine spirer, Klagesangene 5:4 Vi må kjøpe det vann vi drikker, vår ved må vi betale. Esekiel 47:1 Så førte han mig tilbake til husets inngang, og se, det kom vann ut under husets dørtreskel mot øst, for husets forside vendte mot øst; og vannet rant ned fra husets høire side, sønnenfor alteret. Esekiel 47:9 Og alle levende skapninger, som det vrimler av overalt hvor dobbeltbekken* kommer, skal leve, og fiskene skal bli meget tallrike; for når dette vann kommer dit, blir der sundhet og liv overalt hvor bekken kommer. Hoseas 14:4 Jeg vil læge deres frafall, jeg vil elske dem av hjertet; for min vrede har vendt sig fra dem. Joel 3:18 Og det skal skje på den dag at fjellene skal dryppe av most, og haugene flyte over av melk, og alle bekker i Juda strømme med vann; og det skal utgå en kilde fra Herrens hus og vanne Sittims dal. |