Johannes 2:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og da det blev mangel på vin, sa Jesu mor til ham: De har ikke vin.

Dansk (1917 / 1931)
Og da Vinen slap op, siger Jesu Moder til ham: »De have ikke Vin.«

Svenska (1917)
Och vinet begynte taga slut. Då sade Jesu moder till honom: »De hava intet vin.»

King James Bible
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

English Revised Version
And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
Bibelen Kunnskap Treasury

they wanted.

Salmenes 104:15
Og vin gleder menneskets hjerte, så den gjør åsynet mer skinnende enn olje, og brød styrker menneskets hjerte.

Predikerens 10:19
For å more sig holder de* gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger.

Esaias 24:11
På gatene lyder klagerop over vinen; all glede er borte, landets fryd er blitt landflyktig.

Matteus 26:28
For dette er mitt blod, den nye pakts blod, som utgydes for mange til syndenes forlatelse.

They have.

Johannes 11:3
Søstrene sendte da bud til ham og lot si: Herre! se, han som du elsker, er syk.

Filippenserne 4:6
Vær ikke bekymret for noget, men la i alle ting eders begjæringer komme frem for Gud i påkallelse og bønn med takksigelse;

Lenker
Johannes 2:3 InterlineærtJohannes 2:3 flerspråkligJuan 2:3 SpanskJean 2:3 FranskJohannes 2:3 TyskeJohannes 2:3 ChineseJohn 2:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 2
2men også Jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet. 3Og da det blev mangel på vin, sa Jesu mor til ham: De har ikke vin. 4Jesus sa til henne: Hvad har jeg med dig å gjøre, kvinne? Min time er ennu ikke kommet. …
Kryssreferanser
Johannes 2:2
men også Jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet.

Johannes 2:4
Jesus sa til henne: Hvad har jeg med dig å gjøre, kvinne? Min time er ennu ikke kommet.

Johannes 2:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden