Parallell Bibelvers Norsk (1930) For å more sig holder de* gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger. Dansk (1917 / 1931) Til Morskab holder man Gæstebud, og Vin gør de levende glade; men Penge skaffer alt til Veje. Svenska (1917) Till sin förlustelse håller man gästabud, och vinet gör livet glatt; men penningen är det som förlänar alltsammans. King James Bible A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things. English Revised Version A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life: and money answereth all things. Bibelen Kunnskap Treasury feast Predikerens 2:1,2 Predikerens 7:2-6 1 Mosebok 43:34 Daniel 5:1 1 Peters 4:3 and wine Predikerens 9:7 Salmenes 104:15 Esaias 24:11 1 Samuels 25:36 2 Samuel 13:28 Lukas 12:19 Efeserne 5:18,19 Predikerens 7:11,12 1 Krønikebok 21:24 1 Krønikebok 29:2 2 Krønikebok 24:11-14 Esras 1:6 Esras 7:15-18 Nehemias 5:8 Salmenes 112:9 Esaias 23:18 Filippenserne 4:15-19 1 Timoteus 6:17-19 Lenker Predikerens 10:19 Interlineært • Predikerens 10:19 flerspråklig • Eclesiastés 10:19 Spansk • Ecclésiaste 10:19 Fransk • Prediger 10:19 Tyske • Predikerens 10:19 Chinese • Ecclesiastes 10:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 10 …18Når latheten råder, synker bjelkene sammen, og lar en hendene henge, så drypper det inn i huset. 19For å more sig holder de* gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger. 20Ikke engang i dine tanker må du banne kongen, og ikke engang i ditt sengkammer må du banne den rike; for himmelens fugler bærer lyden avsted, og de vingede skapninger melder dine ord. Kryssreferanser Dommernes 9:13 Men vintreet sa til dem: Skulde jeg gi avkall på min most, som gleder Gud og mennesker, og gi mig til å svaie over trærne? Salmenes 104:15 Og vin gleder menneskets hjerte, så den gjør åsynet mer skinnende enn olje, og brød styrker menneskets hjerte. Predikerens 2:3 Jeg tenkte i mitt indre på å kvege mitt legeme med vin, mens mitt hjerte ledet mig med visdom - jeg tenkte på å holde fast ved dårskapen, til jeg fikk se hvad det var best for menneskenes barn å gjøre under himmelen alle deres levedager. Predikerens 7:12 for å være i visdommens skygge er som å være i skyggen av rikdom, men kunnskapens fortrin er at visdommen holder sin eier i live. |