Predikerens 10:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Når latheten råder, synker bjelkene sammen, og lar en hendene henge, så drypper det inn i huset.

Dansk (1917 / 1931)
Ved Ladhed synker Bjælkelaget; naar Hænderne slappes, drypper det i Huset.

Svenska (1917)
Genom lättja förfalla husets bjälkar, och genom försumlighet dryper det in i huset.

King James Bible
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

English Revised Version
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
Bibelen Kunnskap Treasury

Salomos Ordsprog 12:24
Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.

Salomos Ordsprog 14:1
Kvinners visdom bygger sitt hus, men dårskap river det ned med sine hender.

Salomos Ordsprog 20:4
Om vinteren vil den late ikke pløie, derfor søker han forgjeves efter grøde om høsten.

Salomos Ordsprog 21:25
Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide.

Salomos Ordsprog 23:21
For drankeren og fråtseren blir fattig, og søvn klær mannen i filler.

Salomos Ordsprog 24:30,31
Jeg kom gående forbi en lat manns mark, et uforstandig menneskes vingård,…

Hebreerne 6:11
Men vi ønsker at enhver av eder må vise den samme iver for den fulle visshet i håpet inntil enden,

2 Peters 1:5-10
så legg og just derfor all vinn på i eders tro å vise dyd, og i dyden skjønnsomhet, …

Lenker
Predikerens 10:18 InterlineærtPredikerens 10:18 flerspråkligEclesiastés 10:18 SpanskEcclésiaste 10:18 FranskPrediger 10:18 TyskePredikerens 10:18 ChineseEcclesiastes 10:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 10
17Lykkelige land som har en konge av edel ætt, og hvis fyrster holder måltid i sømmelig tid, som menn og ikke som drankere! 18Når latheten råder, synker bjelkene sammen, og lar en hendene henge, så drypper det inn i huset. 19For å more sig holder de* gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 12:24
Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.

Salomos Ordsprog 24:30
Jeg kom gående forbi en lat manns mark, et uforstandig menneskes vingård,

Predikerens 10:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden