Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide. Dansk (1917 / 1931) Den lades Attraa bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille. Svenska (1917) Den lates begärelse för honom till döden, i det att hans händer icke vilja arbeta. King James Bible The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour. English Revised Version The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour. Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 6:6-11 Salomos Ordsprog 12:24,27 Salomos Ordsprog 13:4 Salomos Ordsprog 15:19 Salomos Ordsprog 19:24 Salomos Ordsprog 20:4 Salomos Ordsprog 22:13 Salomos Ordsprog 24:30-34 Salomos Ordsprog 26:13,16 Matteus 25:26 Lenker Salomos Ordsprog 21:25 Interlineært • Salomos Ordsprog 21:25 flerspråklig • Proverbios 21:25 Spansk • Proverbes 21:25 Fransk • Sprueche 21:25 Tyske • Salomos Ordsprog 21:25 Chinese • Proverbs 21:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 21 …24Den som er overmodig og opblåst, kalles en spotter; han farer frem i ustyrlig overmot. 25Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide. 26Hele dagen attrår og attrår han, men den rettferdige gir og sparer ikke.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 13:4 Den late attrår og får intet, men de flittige næres rikelig. Salomos Ordsprog 20:4 Om vinteren vil den late ikke pløie, derfor søker han forgjeves efter grøde om høsten. |