Jobs 4:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid.

Dansk (1917 / 1931)
De knuses ligesom Møl, imellem Morgen og Aften, de sønderslaas uden at ænses, for evigt gaar de til Grunde.

Svenska (1917)
när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid.

King James Bible
They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.

English Revised Version
Betwixt morning and evening they are destroyed: they perish for ever without any regarding it.
Bibelen Kunnskap Treasury

destroyed.

2 Krønikebok 15:6
Da støtte folk mot folk og by mot by, så de knustes; for Gud voldte uro iblandt dem med alle slags trengsel.

*marg

from morning.

Esaias 38:12,13
Min bolig blir rykket op og ført bort fra mig som en hyrdes telt; jeg har rullet mitt liv sammen lik en vever, fra trådendene skjærer han* mig av; fra dag til natt gjør du det av med mig.…

they perish.

Jobs 14:14
Når en mann dør, lever han da op igjen? Alle min krigstjenestes dager skulde jeg da vente, til min avløsning kom;

Jobs 16:22
for få år vil det gå før jeg vandrer den vei som jeg ikke vender tilbake.

Salmenes 39:13
Se bort fra mig, så mitt åsyn må bli opklaret, før jeg går herfra og er ikke mere!

Salmenes 92:7
Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.

without.

Jobs 18:17
Hans minne er blitt borte i landet, og hans navn nevnes ikke mere ute på marken.

Jobs 20:7
så går han dog likesom sitt skarn til grunne for evig; de som så ham, spør: Hvor er han?

2 Krønikebok 21:20
Han var to og tretti år gammel da han blev konge, og regjerte åtte år i Jerusalem. Han gikk bort, og ingen savnet ham, og de begravde ham i Davids stad, men ikke i konge gravene.

Salmenes 37:36
men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke.

Salomos Ordsprog 10:7
Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort.

Lenker
Jobs 4:20 InterlineærtJobs 4:20 flerspråkligJob 4:20 SpanskJob 4:20 FranskHiob 4:20 TyskeJobs 4:20 ChineseJob 4:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 4
19hvor meget mere da hos dem som bor i hus av ler, og som har sin grunnvoll i støvet - de som knuses lettere enn møll. 20Fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid. 21Blir ikke teltsnoren dradd ut* hos dem? De dør, men ikke i visdom.
Kryssreferanser
Jobs 14:2
Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand.

Jobs 14:20
du overvelder ham for alltid, og han farer bort; du forvender hans åsyn og lar ham fare.

Jobs 20:7
så går han dog likesom sitt skarn til grunne for evig; de som så ham, spør: Hvor er han?

Esaias 38:12
Min bolig blir rykket op og ført bort fra mig som en hyrdes telt; jeg har rullet mitt liv sammen lik en vever, fra trådendene skjærer han* mig av; fra dag til natt gjør du det av med mig.

Jobs 4:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden