Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se bort fra mig, så mitt åsyn må bli opklaret, før jeg går herfra og er ikke mere! Dansk (1917 / 1931) Se bort fra mig, saa jeg kvæges, før jeg gaar bort og ej mer er til! Svenska (1917) Vänd ifrån mig din blick, så att jag får vederkvickas, innan jag går hädan och icke mer är till. King James Bible O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. English Revised Version O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. Bibelen Kunnskap Treasury spare Jobs 10:20,21 Jobs 14:5,6 be no 1 Mosebok 5:24 1 Mosebok 42:36 Jobs 14:10-12 Lenker Salmenes 39:13 Interlineært • Salmenes 39:13 flerspråklig • Salmos 39:13 Spansk • Psaume 39:13 Fransk • Psalm 39:13 Tyske • Salmenes 39:13 Chinese • Psalm 39:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 39 …12Hør min bønn, Herre, og vend øret til mitt rop, ti ikke til min gråt! for jeg er en fremmed hos dig, en gjest som alle mine fedre. 13Se bort fra mig, så mitt åsyn må bli opklaret, før jeg går herfra og er ikke mere! Kryssreferanser Jobs 7:19 Hvor lenge skal det vare før du vender dine øine bort fra mig? Vil du ikke slippe mig til jeg får svelget mitt spytt? Jobs 10:20 Er ikke mine dager få? - Han holde op! Han la mig være, så jeg kan bli litt glad, Jobs 10:21 før jeg går bort for ikke å vende tilbake, bort til mørkets og dødsskyggens land, Jobs 14:6 så vend ditt øie bort fra ham, så han kan ha ro så vidt at han kan glede sig som en dagarbeider ved sin dag! Salmenes 102:24 Jeg sier: Min Gud, ta mig ikke bort midt i mine dager! Dine år varer fra slekt til slekt. Esaias 38:16 Herre! Ved dem* lever mennesket, og ved dem blir alt min ånds liv opholdt; så gjør mig frisk og la mig leve! |