Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvor lenge skal det vare før du vender dine øine bort fra mig? Vil du ikke slippe mig til jeg får svelget mitt spytt? Dansk (1917 / 1931) Naar vender du dog dit Øje fra mig, slipper mig, til jeg har sunket mit Spyt? Svenska (1917) Huru länge skall det dröja, innan du vänder din blick ifrån mig, lämnar mig i fred ett litet andetag? King James Bible How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? English Revised Version How long wilt thou not look away from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? Bibelen Kunnskap Treasury How long. Jobs 9:18 Salmenes 6:3 Salmenes 13:1-3 Salmenes 94:3 Apenbaring 6:10 Lenker Jobs 7:19 Interlineært • Jobs 7:19 flerspråklig • Job 7:19 Spansk • Job 7:19 Fransk • Hiob 7:19 Tyske • Jobs 7:19 Chinese • Job 7:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 7 …18at du opsøker ham hver morgen og prøver ham hvert øieblikk? 19Hvor lenge skal det vare før du vender dine øine bort fra mig? Vil du ikke slippe mig til jeg får svelget mitt spytt? 20Har jeg syndet, hvad ondt gjorde jeg da mot dig, du menneskevokter? Hvorfor har du gjort mig til skive for dig, så jeg er mig selv til byrde? … Kryssreferanser Jobs 9:18 som ikke vilde tillate mig å dra ånde, men vilde mette mig med lidelser. Jobs 10:20 Er ikke mine dager få? - Han holde op! Han la mig være, så jeg kan bli litt glad, Jobs 14:6 så vend ditt øie bort fra ham, så han kan ha ro så vidt at han kan glede sig som en dagarbeider ved sin dag! Salmenes 39:13 Se bort fra mig, så mitt åsyn må bli opklaret, før jeg går herfra og er ikke mere! |