Jobs 14:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men når en mann dør, så ligger han der, når et menneske opgir ånden, hvor er han da?

Dansk (1917 / 1931)
men dør en Mand, er det ude med ham, udaander Mennesket, hvor er han da?

Svenska (1917)
Men om en man dör, så ligger han där slagen; om en människa har givit upp andan, var finnes hon då mer?

King James Bible
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?

English Revised Version
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
Bibelen Kunnskap Treasury

wasteth away.

Jobs 3:11
Hvorfor døde jeg ikke i mors liv? Hvorfor utåndet jeg ikke straks i fødselsstunden?

Jobs 10:18
Hvorfor lot du mig utgå av mors liv? Jeg skulde ha opgitt ånden, og intet øie skulde ha sett mig;

Jobs 11:20
Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.

Jobs 17:13-16
Når jeg håper på dødsriket som mitt hus, reder i mørket mitt leie, …

1 Mosebok 49:33
Da Jakob var ferdig med de pålegg han vilde gi sine sønner, trakk han føttene op i sengen; og han opgav sin ånd og blev samlet til sine fedre.

Matteus 27:50
Men Jesus ropte atter med høi røst og opgav ånden.

Apostlenes-gjerninge 5:10
Og straks falt hun om for hans føtter og opgav ånden, og da de unge menn kom inn, fant de henne død; og de bar henne ut og begravde henne hos hennes mann.

where is he

Jobs 14:12
så legger et menneske sig ned og reiser sig ikke igjen; så lenge himmelen er til, våkner de ikke - de vekkes ikke op av sin søvn.

Jobs 7:7-10
Kom i hu at mitt liv er et pust! Aldri mere skal mitt øie se noget godt. …

Jobs 19:26
Og efterat denne min hud er blitt ødelagt, skal jeg ut fra mitt kjød skue Gud,

Salomos Ordsprog 14:32
Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden.

Lukas 16:22,23
Men det skjedde at den fattige døde, og at han blev båret bort av engler i Abrahams skjød; men også den rike døde og blev begravet. …

Lenker
Jobs 14:10 InterlineærtJobs 14:10 flerspråkligJob 14:10 SpanskJob 14:10 FranskHiob 14:10 TyskeJobs 14:10 ChineseJob 14:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 14
9så setter det allikevel knopper ved eimen av vannet og skyter grener som et nyplantet tre. 10Men når en mann dør, så ligger han der, når et menneske opgir ånden, hvor er han da? 11Som vannet minker bort i en sjø, og som en elv efterhånden blir grunnere og tørker ut, …
Kryssreferanser
1 Krønikebok 29:15
For vi er fremmede for ditt åsyn og gjester, som alle våre fedre; som en skygge er våre dager på jorden og uten håp*.

Jobs 3:13
For da kunde jeg nu ligge og hvile; jeg kunde sove og hadde da ro -

Jobs 13:9
Vil det gå eder godt når han ransaker eder, eller vil I narre ham, som en narrer et menneske?

Jobs 14:9
så setter det allikevel knopper ved eimen av vannet og skyter grener som et nyplantet tre.

Jobs 14:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden