Parallell Bibelvers Norsk (1930) men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke. Dansk (1917 / 1931) men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke. Svenska (1917) Men när man sedan gick där fram, se, då var han borta; jag sökte efter honom, men han fanns icke mer. King James Bible Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found. English Revised Version But one passed by, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 37:10 2 Mosebok 15:9,10,19 Jobs 20:5 Esaias 10:16-19,33,34 Apostlenes-gjerninge 12:22,23 Lenker Salmenes 37:36 Interlineært • Salmenes 37:36 flerspråklig • Salmos 37:36 Spansk • Psaume 37:36 Fransk • Psalm 37:36 Tyske • Salmenes 37:36 Chinese • Psalm 37:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 37 …35Jeg så en ugudelig som var veldig og utbredte sig som et grønt tre som ikke er flyttet; 36men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke. 37Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid; … Kryssreferanser Jobs 20:5 at de ugudeliges jubel er kort, og den gudløses glede bare varer et øieblikk? Salmenes 37:10 Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte. Salomos Ordsprog 29:16 Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede. Esaias 41:12 du skal søke dem og ikke finne dem, de menn som kives med dig; de skal bli til intet og til ingenting de menn som fører krig mot dig. Esekiel 27:36 Kjøbmennene rundt om blandt folkene skal spotte over dig: En redsel er du blitt, og du er blitt borte - for evig tid. Daniel 2:35 Da knustes på én gang både jernet, leret, kobberet, sølvet og gullet, og det blev som agner fra treskeplassene om sommeren, og vinden tok det så det ikke fantes spor efter det. Men stenen som rammet billedet, blev til et stort fjell, som fylte hele jorden. Daniel 11:19 Da skal han vende sig mot festningene i sitt eget land, men han snubler og faller og er ikke mere til. |