Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han sa til en annen: Følg mig! Men han sa: Herre! gi mig først lov til å gå bort og begrave min far! Dansk (1917 / 1931) Men han sagde til en anden: »Følg mig!« Men denne sagde: »Herre! tilsted mig først at gaa hen at begrave min Fader.« Svenska (1917) Och till en annan sade han: »Föl; mig.» Men denne svarade: »Tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.» King James Bible And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father. English Revised Version And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father. Bibelen Kunnskap Treasury Follow me. Matteus 4:19-22 Matteus 9:9 Matteus 16:24 suffer. 1 Kongebok 19:20 Haggai 1:2 Matteus 6:33 Matteus 8:21,22 Lenker Lukas 9:59 Interlineært • Lukas 9:59 flerspråklig • Lucas 9:59 Spansk • Luc 9:59 Fransk • Lukas 9:59 Tyske • Lukas 9:59 Chinese • Luke 9:59 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 …58Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til. 59Han sa til en annen: Følg mig! Men han sa: Herre! gi mig først lov til å gå bort og begrave min far! 60Men han sa til ham: La de døde begrave sine døde; men gå du avsted og forkynn Guds rike! … Kryssreferanser Matteus 8:22 Men Jesus sa til ham: Følg mig, og la de døde begrave sine døde! Lukas 9:60 Men han sa til ham: La de døde begrave sine døde; men gå du avsted og forkynn Guds rike! |