Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de forlot straks sine garn og fulgte ham. Dansk (1917 / 1931) Og de forlode straks Garnene og fulgte ham. Svenska (1917) Strax lämnade de näten och följde honom. King James Bible And straightway they forsook their nets, and followed him. English Revised Version And straightway they left the nets, and followed him. Bibelen Kunnskap Treasury forsook. Markus 10:28-31 Matteus 19:27-30 Lukas 5:11 Lukas 14:33 Lukas 18:28-30 Filippenserne 3:8 Lenker Markus 1:18 Interlineært • Markus 1:18 flerspråklig • Marcos 1:18 Spansk • Marc 1:18 Fransk • Markus 1:18 Tyske • Markus 1:18 Chinese • Mark 1:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 1 …17og Jesus sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! 18Og de forlot straks sine garn og fulgte ham. 19Og da han var gått litt lenger frem, så han Jakob, Sebedeus' sønn, og hans bror Johannes i ferd med å bøte sine garn i båten, … Kryssreferanser Matteus 4:20 Og de forlot straks sine garn og fulgte ham. Markus 1:17 og Jesus sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! Markus 1:19 Og da han var gått litt lenger frem, så han Jakob, Sebedeus' sønn, og hans bror Johannes i ferd med å bøte sine garn i båten, Lukas 5:11 Da rodde de båtene i land og forlot alt og fulgte ham. |