Markus 3:33
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og han svarte dem og sa: Hvem er min mor og mine brødre?

Dansk (1917 / 1931)
Og han svarer dem og siger: »Hvem er min Moder og mine Brødre?«

Svenska (1917)
Då svarade han dem och sade: Vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»

King James Bible
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

English Revised Version
And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?
Bibelen Kunnskap Treasury

Who.

5 Mosebok 33:9
han som sa om sin far og sin mor: Jeg ser dem ikke, og som ikke kjentes ved sine brødre og ikke visste av sine barn, fordi han tok vare på ditt ord og aktet vel på din pakt.

Lukas 2:49
Og han sa til dem: Hvorfor lette I efter mig? Visste I ikke at jeg må være i min Faders hus?

Johannes 2:4
Jesus sa til henne: Hvad har jeg med dig å gjøre, kvinne? Min time er ennu ikke kommet.

2 Korintierne 5:16
Derfor kjenner vi fra nu av ikke nogen efter kjødet; har vi og kjent Kristus efter kjødet, så kjenner vi ham dog nu ikke lenger således.

or.

Markus 3:21
Og da hans nærmeste fikk høre om det, gikk de hjemmefra for å få fatt på ham; for de sa: Han er fra sig selv.

Markus 6:3
Er ikke dette tømmermannen, Marias sønn og bror til Jakob og Joses og Judas og Simon, og er ikke hans søstre her hos oss? Og de tok anstøt av ham.

Johannes 7:3-5
Hans brødre sa da til ham: Dra bort herfra og gå til Judea, forat også dine disipler kan få se de gjerninger som du gjør! …

Lenker
Markus 3:33 InterlineærtMarkus 3:33 flerspråkligMarcos 3:33 SpanskMarc 3:33 FranskMarkus 3:33 TyskeMarkus 3:33 ChineseMark 3:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 3
32Og folket satt omkring ham, og de sa til ham: Se, din mor og dine brødre er utenfor og spør efter dig. 33Og han svarte dem og sa: Hvem er min mor og mine brødre? 34Og han så på dem som satt omkring ham, og sa: Se, det er min mor og mine brødre! …
Kryssreferanser
Markus 3:32
Og folket satt omkring ham, og de sa til ham: Se, din mor og dine brødre er utenfor og spør efter dig.

Markus 3:34
Og han så på dem som satt omkring ham, og sa: Se, det er min mor og mine brødre!

Markus 3:32
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden