Matteus 12:38
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig.

Dansk (1917 / 1931)
Da svarede nogle af de skriftkloge og Farisæerne ham og sagde: »Mester! vi ønske at se et Tegn at dig.«

Svenska (1917)
Då togo några av de skriftlärde och fariséerna till orda och sade till honom: »Mästare, vi skulle vilja se något tecken av dig.»

King James Bible
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.

English Revised Version
Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Master, we would see a sign from thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

Master.

Matteus 16:1-4
Og fariseerne og sadduseerne gikk til ham og fristet ham, og bad at han vilde la dem få se et tegn fra himmelen. …

Markus 8:11,12
Og fariseerne kom der ut og begynte å tviste med ham, idet de krevde et tegn fra himmelen av ham for å friste ham. …

Lukas 11:16,29
Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham. …

Johannes 2:18
Da tok jødene til orde og sa til ham: Hvad for tegn viser du oss, siden du gjør dette?

Johannes 4:48
Jesus sa da til ham: Uten at I ser tegn og under, tror I ikke.

1 Korintierne 1:22
eftersom både jøder krever tegn og grekere søker visdom,

Lenker
Matteus 12:38 InterlineærtMatteus 12:38 flerspråkligMateo 12:38 SpanskMatthieu 12:38 FranskMatthaeus 12:38 TyskeMatteus 12:38 ChineseMatthew 12:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 12
38Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig. 39Men han svarte og sa til dem: En ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten profeten Jonas tegn. …
Kryssreferanser
Matteus 12:37
for efter dine ord skal du kjennes rettferdig, og efter dine ord skal du fordømmes.

Matteus 16:1
Og fariseerne og sadduseerne gikk til ham og fristet ham, og bad at han vilde la dem få se et tegn fra himmelen.

Markus 8:11
Og fariseerne kom der ut og begynte å tviste med ham, idet de krevde et tegn fra himmelen av ham for å friste ham.

Markus 8:12
Og han sukket i sin ånd og sa: Hvorfor krever denne slekt tegn? Sannelig sier jeg eder: Ikke skal det gis denne slekt noget tegn.

Lukas 11:16
Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham.

Lukas 11:29
Da nu folket strømmet til, tok han til orde: Denne slekt er en ond slekt; den krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten Jonas' tegn.

Johannes 2:18
Da tok jødene til orde og sa til ham: Hvad for tegn viser du oss, siden du gjør dette?

Johannes 6:30
De sa da til ham: Hvad tegn gjør da du, så vi kan se det og tro dig? hvad gjerning gjør du?

1 Korintierne 1:22
eftersom både jøder krever tegn og grekere søker visdom,

Matteus 12:37
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden