Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og fariseerne og sadduseerne gikk til ham og fristet ham, og bad at han vilde la dem få se et tegn fra himmelen. Dansk (1917 / 1931) Og Farisæerne og Saddukæerne kom hen og fristede ham og begærede, at han vilde vise dem et Tegn fra Himmelen. Svenska (1917) Och fariséerna och sadducéerna kommo dit och ville sätta honom på prov; de begärde att han skulle låta dem se något tecken från himmelen. King James Bible The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. English Revised Version And the Pharisees and Sadducees came, and tempting him asked him to shew them a sign from heaven. Bibelen Kunnskap Treasury Pharisees. Matteus 5:20 Matteus 9:11 Matteus 12:14 Matteus 15:1 Matteus 22:15,34 Matteus 23:2 Matteus 27:62 Sadducees. Matteus 16:6,11 Matteus 3:7,8 Matteus 22:23 Markus 12:18 Lukas 20:27 Apostlenes-gjerninge 4:1 Apostlenes-gjerninge 5:17 Apostlenes-gjerninge 23:6-8 tempting. Matteus 19:3 Matteus 22:18,35 Markus 10:2 Markus 12:15 Lukas 10:25 Lukas 11:16,53,54 Lukas 20:23 Johannes 8:6 a sign. Matteus 12:38,39 Markus 8:11-13 Lukas 11:16,29,30 Lukas 12:54-56 Johannes 6:30,31 1 Korintierne 1:22 Lenker Matteus 16:1 Interlineært • Matteus 16:1 flerspråklig • Mateo 16:1 Spansk • Matthieu 16:1 Fransk • Matthaeus 16:1 Tyske • Matteus 16:1 Chinese • Matthew 16:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 16 1Og fariseerne og sadduseerne gikk til ham og fristet ham, og bad at han vilde la dem få se et tegn fra himmelen. 2Men han svarte og sa til dem: Når det er blitt aften, sier I: Det blir godt vær, for himmelen er rød; … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 26:5 Svar dåren efter hans dårskap, forat han ikke skal bli vis i egne øine! Matteus 3:7 Men da han så mange av fariseerne og sadduseerne komme til hans dåp, sa han til dem: Ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede? Matteus 12:38 Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig. Matteus 16:6 Da sa Jesus til dem: Se eder for og ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig! Matteus 16:11 Kan I da ikke skjønne at det ikke var om brød jeg talte til eder? Men ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig! Markus 8:11 Og fariseerne kom der ut og begynte å tviste med ham, idet de krevde et tegn fra himmelen av ham for å friste ham. Lukas 11:16 Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham. Johannes 8:6 Dette sa de for å friste ham, så de kunde få klagemål imot ham. Men Jesus bukket sig ned og skrev med fingeren på jorden. |