Parallell Bibelvers Norsk (1930) De sa da til ham: Hvad tegn gjør da du, så vi kan se det og tro dig? hvad gjerning gjør du? Dansk (1917 / 1931) Da sagde de til ham: »Hvad gør du da for et Tegn, for at vi kunne se det og tro dig? Hvad Arbejde gør du? Svenska (1917) De sade till honom: »Vad för tecken gör du då? Låt oss se något tecken, så att vi kunna tro dig. Vilken gärning utför du? King James Bible They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work? English Revised Version They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou? Bibelen Kunnskap Treasury What. Johannes 2:18 Johannes 4:8 2 Mosebok 4:8 1 Kongebok 13:3,5 Esaias 7:11-14 Matteus 12:38,39 Matteus 16:1-4 Markus 8:11 Lukas 11:29,30 Apostlenes-gjerninge 4:30 1 Korintierne 1:22 Hebreerne 2:4 see. Johannes 6:36 Johannes 10:38 Johannes 12:37 Johannes 20:25-29 Esaias 5:19 Markus 15:32 Lenker Johannes 6:30 Interlineært • Johannes 6:30 flerspråklig • Juan 6:30 Spansk • Jean 6:30 Fransk • Johannes 6:30 Tyske • Johannes 6:30 Chinese • John 6:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 6 …29Jesus svarte og sa til dem: Dette er Guds gjerning at I skal tro på den han har utsendt. 30De sa da til ham: Hvad tegn gjør da du, så vi kan se det og tro dig? hvad gjerning gjør du? 31Våre fedre åt manna i ørkenen, som skrevet står: Han gav dem brød fra himmelen å ete. … Kryssreferanser 2 Mosebok 7:9 Når Farao taler til eder og sier: La mig få se et under av eder, da skal du si til Aron: Ta din stav og kast den ned foran Farao! Og den skal bli til en slange. Matteus 12:38 Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig. Johannes 6:2 og meget folk fulgte ham, fordi de så de tegn han gjorde på de syke. Johannes 6:14 Da nu folket så det tegn han gjorde, sa de: Dette er i sannhet profeten som skal komme til verden. |