Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu folket så det tegn han gjorde, sa de: Dette er i sannhet profeten som skal komme til verden. Dansk (1917 / 1931) Da nu Folkene saa det Tegn, som han havde gjort, sagde de: »Denne er i Sandhed Profeten, som kommer til Verden.« Svenska (1917) Då nu människorna hade det tecken som han hade gjort, sade de: »Denne är förvisso Profeten som skulle komma i världen.» King James Bible Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. English Revised Version When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world. Bibelen Kunnskap Treasury This. Johannes 1:21 Johannes 4:19,25,42 Johannes 7:40 1 Mosebok 49:10 5 Mosebok 18:15-18 Matteus 11:3 Matteus 21:11 Lukas 7:16 Lukas 24:19 Apostlenes-gjerninge 3:22-24 Apostlenes-gjerninge 7:37 Lenker Johannes 6:14 Interlineært • Johannes 6:14 flerspråklig • Juan 6:14 Spansk • Jean 6:14 Fransk • Johannes 6:14 Tyske • Johannes 6:14 Chinese • John 6:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 6 …13Da sanket de sammen, og de fylte tolv kurver med stykker av de fem byggbrød, som var blitt tilovers efter dem som hadde ett. 14Da nu folket så det tegn han gjorde, sa de: Dette er i sannhet profeten som skal komme til verden. 15Da nu Jesus skjønte at de vilde komme og ta ham med makt for å gjøre ham til konge, gikk han fra dem og op i fjellet igjen, han selv alene. Kryssreferanser Matteus 11:3 Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? Matteus 21:11 Men folket sa: Dette er profeten Jesus fra Nasaret i Galilea. Johannes 1:21 Og de spurte ham: Hvad da? Er du Elias? Han sa: Det er jeg ikke. Er du profeten? Og han svarte: Nei. Johannes 2:11 Dette sitt første tegn gjorde Jesus i Kana i Galilea og åpenbarte sin herlighet; og hans disipler trodde på ham. Johannes 4:19 Kvinnen sier til ham: Herre! jeg ser at du er en profet. Johannes 6:2 og meget folk fulgte ham, fordi de så de tegn han gjorde på de syke. Johannes 6:26 Jesus svarte dem og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: I søker mig, ikke fordi I så tegn, men fordi I åt av brødene og blev mette. Johannes 6:30 De sa da til ham: Hvad tegn gjør da du, så vi kan se det og tro dig? hvad gjerning gjør du? Johannes 11:27 Hun sier til ham: Ja, Herre! jeg tror at du er Messias, Guds Sønn, han som skal komme til verden. |