Johannes 6:26
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jesus svarte dem og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: I søker mig, ikke fordi I så tegn, men fordi I åt av brødene og blev mette.

Dansk (1917 / 1931)
Jesus svarede dem og sagde: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I søge mig, ikke fordi I saa Tegn, men fordi I spiste af Brødene og bleve mætte.

Svenska (1917)
Jesus svarade dem och sade: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I söken mig icke därför att I haven sett tecken, utan därför att I fingen äta av bröden och bleven mätta.

King James Bible
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.

English Revised Version
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
Bibelen Kunnskap Treasury

Verily.

Johannes 6:47,53
Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som tror, har evig liv. …

Johannes 3:3,5
Jesus svarte og sa til ham: Sannelig, sannelig sier jeg dig: Uten at nogen blir født på ny, kan han ikke se Guds rike. …

Ye seek.

Johannes 6:15,64
Da nu Jesus skjønte at de vilde komme og ta ham med makt for å gjøre ham til konge, gikk han fra dem og op i fjellet igjen, han selv alene. …

Salmenes 78:37
Og deres hjerte hang ikke fast ved ham, og de var ikke tro mot hans pakt.

Salmenes 106:12-14
Da trodde de på hans ord, de sang hans pris. …

Esekiel 33:31
Så kommer de til dig i store skarer, og de setter sig foran dig som mitt folk og hører dine ord, men de gjør ikke efter dem; for det som er efter deres smak, det gjør de, og til vinning står deres hu.

Apostlenes-gjerninge 8:18-21
Men da Simon så at Ånden blev gitt ved apostlenes håndspåleggelse, kom han til dem med penger og sa: …

Romerne 16:18
for disse tjener ikke vår Herre Jesus Kristus, men sin egen buk, og ved sin søte tale og sine fagre ord dårer de de enfoldiges hjerter.

Filippenserne 2:21
for de søker alle sitt eget, ikke det som hører Kristus Jesus til;

Filippenserne 3:19
hvis ende er fortapelse, hvis gud er buken, og som setter sin ære i sin skam, de som attrår de jordiske ting.

1 Timoteus 6:5
stadig krangel iblandt mennesker som er fordervet i sitt sinn og har tapt sannheten, idet de akter gudsfrykten for en vei til vinning.

Jakobs 4:3,4
I beder og får ikke, fordi I beder ille, for å øde det i eders lyster. …

Lenker
Johannes 6:26 InterlineærtJohannes 6:26 flerspråkligJuan 6:26 SpanskJean 6:26 FranskJohannes 6:26 TyskeJohannes 6:26 ChineseJohn 6:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 6
26Jesus svarte dem og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: I søker mig, ikke fordi I så tegn, men fordi I åt av brødene og blev mette. 27Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som varer ved til evig liv, den som Menneskesønnen skal gi eder! for på ham har hans Fader, Gud, satt sitt innsegl. …
Kryssreferanser
Johannes 6:2
og meget folk fulgte ham, fordi de så de tegn han gjorde på de syke.

Johannes 6:14
Da nu folket så det tegn han gjorde, sa de: Dette er i sannhet profeten som skal komme til verden.

Johannes 6:24
Da nu folket så at Jesus ikke var der, og heller ikke hans disipler, gikk de i båtene, og kom til Kapernaum og søkte efter Jesus.

Johannes 6:36
Men jeg har sagt eder at I har sett mig og tror dog ikke.

Johannes 6:25
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden