Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han sukket i sin ånd og sa: Hvorfor krever denne slekt tegn? Sannelig sier jeg eder: Ikke skal det gis denne slekt noget tegn. Dansk (1917 / 1931) Og han sukkede dybt i sin Aand og siger: »Hvorfor forlanger denne Slægt et Tegn? Sandelig, siger jeg eder, der skal ikke gives denne Slægt noget Tegn!« Svenska (1917) Då suckade han ur sin andes djup och sade: »Varför begär detta släkte ett tecken? Sannerligen säger jag eder: Åt detta släkte skall intet tecken givas.» King James Bible And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. English Revised Version And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. Bibelen Kunnskap Treasury he sighed. Markus 3:5 Markus 7:34 Markus 9:19 Esaias 53:3 Lukas 19:41 Johannes 11:33-38 Why. Markus 6:6 Lukas 16:29-31 Lukas 22:67-70 Johannes 12:37-43 There. Matteus 12:39,40 Matteus 16:4 Lukas 11:29,30 Lenker Markus 8:12 Interlineært • Markus 8:12 flerspråklig • Marcos 8:12 Spansk • Marc 8:12 Fransk • Markus 8:12 Tyske • Markus 8:12 Chinese • Mark 8:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 8 11Og fariseerne kom der ut og begynte å tviste med ham, idet de krevde et tegn fra himmelen av ham for å friste ham. 12Og han sukket i sin ånd og sa: Hvorfor krever denne slekt tegn? Sannelig sier jeg eder: Ikke skal det gis denne slekt noget tegn. 13Og han forlot dem og gikk atter i båten, og fór over til hin side. Kryssreferanser Matteus 12:38 Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig. Matteus 12:39 Men han svarte og sa til dem: En ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten profeten Jonas tegn. Markus 7:34 og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op! Markus 8:13 Og han forlot dem og gikk atter i båten, og fór over til hin side. Lukas 11:29 Da nu folket strømmet til, tok han til orde: Denne slekt er en ond slekt; den krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten Jonas' tegn. |