Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men de som hadde ett, var omkring fem tusen menn foruten kvinner og barn. Dansk (1917 / 1931) Men de, som spiste, vare omtrent fem Tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn. Svenska (1917) Men de som hade ätit voro vid pass fem tusen män, förutom kvinnor och barn. King James Bible And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. English Revised Version And they that did eat were about five thousand men, beside women an children. Bibelen Kunnskap Treasury about. Johannes 6:10 Apostlenes-gjerninge 4:4,34 2 Korintierne 9:8-11 Filippenserne 4:19 Lenker Matteus 14:21 Interlineært • Matteus 14:21 flerspråklig • Mateo 14:21 Spansk • Matthieu 14:21 Fransk • Matthaeus 14:21 Tyske • Matteus 14:21 Chinese • Matthew 14:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 14 …20Og de åt alle og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, tolv kurver fulle. 21Men de som hadde ett, var omkring fem tusen menn foruten kvinner og barn. Kryssreferanser Matteus 14:20 Og de åt alle og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, tolv kurver fulle. Matteus 14:22 Og straks nødde han sine disipler til å gå i båten og sette over til hin side før ham, inntil han hadde latt folket fare. Markus 6:44 Og de som hadde ett brødene, var fem tusen menn. Johannes 6:10 Jesus sa: La folket sette sig ned! Det var meget gress på stedet, og mennene satte sig da ned, omkring fem tusen i tallet. |