Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herre! miskunn dig over min sønn! Han er månesyk og Iider storlig; ofte faller han i ilden og ofte i vannet. Dansk (1917 / 1931) »Herre! forbarm dig over min Søn, thi han er maanesyg og lidende; thi han falder ofte i Ild og ofte i Vand; Svenska (1917) och sade: »Herre, förbarma dig över min son ty han är månadsrasande och plågas svårt; ofta faller han i elden och ofta i vattnet. King James Bible Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water. English Revised Version Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously: for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water. Bibelen Kunnskap Treasury have. Matteus 15:22 Markus 5:22,23 Markus 9:22 Lukas 9:38-42 Johannes 4:46,47 for. Matteus 4:24 Markus 9:17,18,20-22 he is. for ofttimes. Matteus 8:31,32 Jobs 1:10-19 Jobs 2:7 Markus 5:4,5 Lenker Matteus 17:15 Interlineært • Matteus 17:15 flerspråklig • Mateo 17:15 Spansk • Matthieu 17:15 Fransk • Matthaeus 17:15 Tyske • Matteus 17:15 Chinese • Matthew 17:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 17 14Og da de kom til folket, kom en mann til ham og falt på kne for ham og sa: 15Herre! miskunn dig over min sønn! Han er månesyk og Iider storlig; ofte faller han i ilden og ofte i vannet. 16Og jeg førte ham til dine disipler; men de kunde ikke helbrede ham. … Kryssreferanser Matteus 4:24 og ryktet om ham kom ut over hele Syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem. Matteus 17:16 Og jeg førte ham til dine disipler; men de kunde ikke helbrede ham. Markus 9:22 og ofte har den kastet ham både i ild og i vann for å gjøre ende på ham; men om du formår noget, så ha medynk med oss og hjelp oss! Johannes 18:2 Men Judas, som forrådte ham, kjente også stedet; for Jesus samledes ofte der med sine disipler. |