Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men da han hørte at Arkelaus var konge i Judea efter sin far Herodes, fryktet han for å dra dit; men han blev varslet av Gud i en drøm og drog bort til Galilea. Dansk (1917 / 1931) Men da han hørte, at Arkelaus var Konge over Judæa i sin Fader Herodes's Sted, frygtede han for at komme derhen; og han blev advaret af Gud i en Drøm og drog bort til Galilæas Egne. Svenska (1917) Men när han hörde att Arkelaus regerade över Judeen; efter sin fader Herodes, fruktade han att begiva sig dit; och på grund av en uppenbarelse i drömmen drog han bort till Galileens bygder. King James Bible But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: English Revised Version But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee, Bibelen Kunnskap Treasury he was. 1 Mosebok 19:17-21 1 Samuels 16:2 Apostlenes-gjerninge 9:13,14 being. Matteus 2:12 Matteus 1:20 Salmenes 48:14 Salmenes 73:24 Salmenes 107:6,7 Salmenes 121:8 Esaias 30:21 Esaias 48:17,18 into. Matteus 3:13 Lukas 2:39 Johannes 7:41,42,52 Lenker Matteus 2:22 Interlineært • Matteus 2:22 flerspråklig • Mateo 2:22 Spansk • Matthieu 2:22 Fransk • Matthaeus 2:22 Tyske • Matteus 2:22 Chinese • Matthew 2:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 2 …21Og han stod op og tok barnet og dets mor og kom til Israels land. 22Men da han hørte at Arkelaus var konge i Judea efter sin far Herodes, fryktet han for å dra dit; men han blev varslet av Gud i en drøm og drog bort til Galilea. 23Og han kom og tok bolig i en by som heter Nasaret, forat det skulde opfylles som er talt ved profetene, at han skal kalles en nasareer. Kryssreferanser Matteus 2:1 Da Jesus var født i Betlehem i Judea, i kong Herodes' dager, se, da kom nogen vismenn fra Østerland til Jerusalem og sa: Matteus 2:12 Og da de var blitt varslet av Gud i en drøm at de ikke skulde vende tilbake til Herodes, drog de en annen vei bort til sitt land. Matteus 2:13 Men da de hadde draget bort, se, da åpenbarer Herrens engel sig i en drøm for Josef og sier: Stå op, ta barnet og dets mor og fly til Egypten, og bli der inntil jeg sier dig til! for Herodes vil søke efter barnet for å drepe det. Matteus 2:21 Og han stod op og tok barnet og dets mor og kom til Israels land. Matteus 3:13 Da kom Jesus fra Galilea til Jordan til Johannes for å bli døpt av ham. |