Parallell Bibelvers Norsk (1930) Andre sa: Dette er Messias. Andre igjen sa: Messias kommer da vel ikke fra Galilea? Dansk (1917 / 1931) Andre sagde: »Dette er Kristus;« men andre sagde: »Mon da Kristus kommer fra Galilæa? Svenska (1917) Andra sade: »Han är Messias.» Andra åter sade: »Icke kommer väl Messias från Galileen? King James Bible Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee? English Revised Version Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee? Bibelen Kunnskap Treasury This is. Johannes 7:31 Johannes 1:41,49 Johannes 4:25,29,42 Johannes 6:69 Matteus 16:14-16 Shall. Johannes 7:52 Johannes 1:46 Lenker Johannes 7:41 Interlineært • Johannes 7:41 flerspråklig • Juan 7:41 Spansk • Jean 7:41 Fransk • Johannes 7:41 Tyske • Johannes 7:41 Chinese • John 7:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 7 40Nogen av folket sa nu, da de hørte disse ord: Dette er i sannhet profeten. 41Andre sa: Dette er Messias. Andre igjen sa: Messias kommer da vel ikke fra Galilea? 42Har ikke Skriften sag at Messias kommer av Davids ætt og fra Betlehem, den by hvor David var? … Kryssreferanser Johannes 1:46 Og Natanael sa til ham: Kan det komme noget godt fra Nasaret? Filip sa til ham: Kom og se! Johannes 7:27 Men om denne mann vet vi hvor han er fra; men når Messias kommer, vet ingen hvor han er fra. Johannes 7:52 De svarte ham: Kanskje du også er fra Galilea? Ransak, så skal du se at ingen profet kommer fra Galilea! |