Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da Jesus drog op til Jerusalem, tok han de tolv disipler til side og sa til dem på veien: Dansk (1917 / 1931) Og da Jesus drog op til Jerusalem, tog han de tolv Disciple til Side og sagde til dem paa Vejen: Svenska (1917) Då nu Jesus ville gå upp till Jerusalem, tog han till sig de tolv, så att de voro allena; och under vägen sade han till dem: King James Bible And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, English Revised Version And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and in the way he said unto them, Bibelen Kunnskap Treasury Jesus. Markus 10:32-34 Lukas 18:31-34 Johannes 12:12 took. Matteus 13:11 Matteus 16:13 1 Mosebok 18:17 Johannes 15:15 Apostlenes-gjerninge 10:41 Lenker Matteus 20:17 Interlineært • Matteus 20:17 flerspråklig • Mateo 20:17 Spansk • Matthieu 20:17 Fransk • Matthaeus 20:17 Tyske • Matteus 20:17 Chinese • Matthew 20:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 20 17Og da Jesus drog op til Jerusalem, tok han de tolv disipler til side og sa til dem på veien: 18Se, vi går op til Jerusalem, og Menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden … Kryssreferanser Markus 10:32 Men de var på veien op til Jerusalem, og Jesus gikk foran dem, og de var forferdet, og de som fulgte med, fryktet. Og han tok atter de tolv til sig og begynte å si dem hvorledes det skulde gå ham: Lukas 18:31 Men han tok de tolv til sig og sa til dem: Se, vi går op til Jerusalem, og alt det som er skrevet av profetene om Menneskesønnen, skal fullbyrdes. |