Matteus 22:45
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Kaller nu David ham herre, hvorledes kan han da være hans sønn?

Dansk (1917 / 1931)
Naar nu David kalder ham Herre, hvorledes er han da hans Søn?«

Svenska (1917)
Om nu David kallar honom 'herre', huru kan han då vara hans son?»

King James Bible
If David then call him Lord, how is he his son?

English Revised Version
If David then calleth him Lord, how is he his son?
Bibelen Kunnskap Treasury

how.

Johannes 8:58
Jesus sa til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Før Abraham blev til, er jeg.

Romerne 1:3,4
om hans Sønn, som efter kjødet er kommet av Davids ætt, …

Romerne 9:5
de som fedrene tilhører, og som Kristus er kommet fra efter kjødet, han som er Gud over alle ting, velsignet i evighet. Amen.

Filippenserne 2:6-8
han som, da han var i Guds skikkelse, ikke aktet det for et rov å være Gud lik, …

1 Timoteus 3:16
Og som enhver må bekjenne, stor er den gudsfryktens hemmelighet: Han som blev åpenbaret i kjød, rettferdiggjort i ånd, sett av engler, forkynt iblandt folkeslag, trodd i verden, optatt i herlighet.

Hebreerne 2:14
Eftersom da barnene har del i blod og kjød, fikk også han i like måte del deri, forat han ved døden kunde gjøre til intet den som hadde dødens velde, det er djevelen,

Apenbaring 22:16
Jeg, Jesus, har sendt min engel for å vidne dette for eder om menighetene; jeg er Davids rotskudd og ætt, den klare morgenstjerne.

Lenker
Matteus 22:45 InterlineærtMatteus 22:45 flerspråkligMateo 22:45 SpanskMatthieu 22:45 FranskMatthaeus 22:45 TyskeMatteus 22:45 ChineseMatthew 22:45 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 22
44Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender under dine føtter! 45Kaller nu David ham herre, hvorledes kan han da være hans sønn? 46Og ingen kunde svare ham et ord, og heller ikke vågde nogen å spørre ham mere fra den dag.
Kryssreferanser
Matteus 22:44
Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender under dine føtter!

Matteus 22:46
Og ingen kunde svare ham et ord, og heller ikke vågde nogen å spørre ham mere fra den dag.

Matteus 22:44
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden