Parallell Bibelvers Norsk (1930) Salig er den tjener som hans husbond finner å gjøre så når han kommer. Dansk (1917 / 1931) Salig er den Tjener, hvem hans Herre, naar han kommer, finder handlende saaledes. Svenska (1917) salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så. King James Bible Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. English Revised Version Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Bibelen Kunnskap Treasury Matteus 25:34 Lukas 12:37,43 Filippenserne 1:21-23 2 Timoteus 4:6-8 2 Peters 1:13-15 Apenbaring 2:19 Apenbaring 16:15 Lenker Matteus 24:46 Interlineært • Matteus 24:46 flerspråklig • Mateo 24:46 Spansk • Matthieu 24:46 Fransk • Matthaeus 24:46 Tyske • Matteus 24:46 Chinese • Matthew 24:46 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 24 …45Hvem er da den tro og kloke tjener, som hans husbond har satt over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? 46Salig er den tjener som hans husbond finner å gjøre så når han kommer. 47Sannelig sier jeg eder: Han skal sette ham over alt det han eier. … Kryssreferanser Matteus 24:45 Hvem er da den tro og kloke tjener, som hans husbond har satt over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? Matteus 24:47 Sannelig sier jeg eder: Han skal sette ham over alt det han eier. |