Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da kom han til disiplene og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Se, timen er nær da Menneskesønnen skal overgis i synderes hender; Dansk (1917 / 1931) Da kommer han til Disciplene og siger til dem: »Sove I fremdeles og Hvile eder? Se, Timen er nær, og Menneskesønnen forraades i Synderes Hænder. Svenska (1917) Därefter kom han tillbaka till lärjungarna och sade till dem: »Ja, I soven ännu alltjämt och vilen eder! Se, stunden är nära då Människosonen skall bliva överlämnad i syndares händer. King James Bible Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners. English Revised Version Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Bibelen Kunnskap Treasury Sleep on. 1 Kongebok 18:27 Predikerens 11:9 the hour. Matteus 26:2,14,15 Markus 14:41,42 Lukas 22:53 Johannes 13:1 Johannes 17:1 Lenker Matteus 26:45 Interlineært • Matteus 26:45 flerspråklig • Mateo 26:45 Spansk • Matthieu 26:45 Fransk • Matthaeus 26:45 Tyske • Matteus 26:45 Chinese • Matthew 26:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 26 …44Og han lot dem være, og gikk atter bort og bad tredje gang og talte de samme ord. 45Da kom han til disiplene og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Se, timen er nær da Menneskesønnen skal overgis i synderes hender; 46stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig. Kryssreferanser Matteus 26:44 Og han lot dem være, og gikk atter bort og bad tredje gang og talte de samme ord. Matteus 26:46 stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig. Markus 14:35 Og han gikk et lite stykke frem, falt ned på jorden og bad at denne stund måtte gå ham forbi, om det var mulig, Markus 14:41 Og han kom tredje gang og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Det er nok; timen er kommet; se, Menneskesønnen overgis i synderes hender; Johannes 12:23 Men Jesus svarer dem og sier: Timen er kommet da Menneskesønnen skal herliggjøres. Johannes 12:27 Nu er min sjel forferdet, og hvad skal jeg si? Fader, frels mig fra denne time! Dog nei, derfor er jeg kommet til denne time. Johannes 13:1 Men før påskehøitiden, da Jesus visste at hans time var kommet da han skulde gå bort fra denne verden til Faderen - likesom han hadde elsket sine egne, som var i verden, så elsket han dem inntil enden. |