Nehemias 4:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hør, vår Gud, hvorledes vi er blitt foraktet! La deres spott falle tilbake på deres eget hode, og la dem bli til rov i fangenskaps land!

Dansk (1917 / 1931)
Hør, vor Gud, hvorledes vi er blevet haanet! Lad deres Spot falde tilbage paa deres eget Hoved, og lad dem blive haanet som Fanger i et Fremmed Land!

Svenska (1917)
Hör, vår Gud, huru föraktade vi äro. Låt deras smädelser falla tillbaka på deras egna huvuden. Ja, låt dem bliva utplundrade i ett land dit de föras såsom fångar.

King James Bible
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

English Revised Version
Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up to spoiling in a land of captivity:
Bibelen Kunnskap Treasury

Hear

Salmenes 123:3,4
Vær oss nådig, Herre, vær oss nådig! For vi er rikelig mettet med forakt; …

despised.

1 Samuels 17:26
Da sa David til de menn som stod tett ved ham: Hvad skal han få den mann som feller denne filister og tar skammen bort fra Israel? For hvem er denne uomskårne filister, at han har hånet den levende Guds hær?

Salmenes 79:12
og betal våre naboer syvfold i deres fang den hån som de har hånet dig med, Herre!

Salomos Ordsprog 3:34
Spotterne spotter han, men de ydmyke gir han nåde.

Hoseas 12:14
Efra'im har vakt bitter harme; derfor skal hans Herre la hans blodskyld komme over ham, og hans hån skal han gjengjelde ham.

Lenker
Nehemias 4:4 InterlineærtNehemias 4:4 flerspråkligNehemías 4:4 SpanskNéhémie 4:4 FranskNehemia 4:4 TyskeNehemias 4:4 ChineseNehemiah 4:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Nehemias 4
3Og ammonitten Tobias, som stod ved siden av ham, sa: La dem bygge så meget de vil - bare en rev hopper op på deres stenmur, så river den den ned. 4Hør, vår Gud, hvorledes vi er blitt foraktet! La deres spott falle tilbake på deres eget hode, og la dem bli til rov i fangenskaps land! 5Dekk ikke over deres misgjerning, og la ikke deres synd bli utslettet for ditt åsyn! For de har krenket dig for bygningsmennenes ører. …
Kryssreferanser
Nehemias 5:9
Så sa jeg: Det er ikke rett det I gjør; burde I ikke vandre i frykt for vår Gud, så ikke hedningene, våre fiender, skal få grunn til å håne oss?

Salmenes 79:12
og betal våre naboer syvfold i deres fang den hån som de har hånet dig med, Herre!

Salmenes 123:3
Vær oss nådig, Herre, vær oss nådig! For vi er rikelig mettet med forakt;

Salmenes 123:4
rikelig mettet er vår sjel blitt med spott fra de trygge, med forakt fra de overmodige.

Klagesangene 1:22
La all deres ondskap komme for ditt åsyn, og gjør mot dem som du har gjort mot mig for alle mine overtredelsers skyld! For mine sukk er mange, og mitt hjerte er sykt.

Nehemias 4:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden