Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dekk ikke over deres misgjerning, og la ikke deres synd bli utslettet for ditt åsyn! For de har krenket dig for bygningsmennenes ører. Dansk (1917 / 1931) Skjul ikke deres Brøde og lad ikke deres Synd blive udslettet for dit Aasyn, thi med deres Ord krænkede de dem, der byggede! Svenska (1917) Överskyl icke deras missgärningar, och låt deras synd icke varda utplånad ur din åsyn, eftersom de hava varit de byggande till förargelse. King James Bible And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders. English Revised Version and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders. Bibelen Kunnskap Treasury cover not Salmenes 59:5-13 Salmenes 69:27 Salmenes 109:14 Jeremias 18:23 2 Timoteus 4:14 their sin Salmenes 51:1,9 Esaias 43:25 Esaias 44:22 before the builders Esaias 36:11,12 Lenker Nehemias 4:5 Interlineært • Nehemias 4:5 flerspråklig • Nehemías 4:5 Spansk • Néhémie 4:5 Fransk • Nehemia 4:5 Tyske • Nehemias 4:5 Chinese • Nehemiah 4:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 4 …4Hør, vår Gud, hvorledes vi er blitt foraktet! La deres spott falle tilbake på deres eget hode, og la dem bli til rov i fangenskaps land! 5Dekk ikke over deres misgjerning, og la ikke deres synd bli utslettet for ditt åsyn! For de har krenket dig for bygningsmennenes ører. 6Så bygget vi da på muren, og hele muren blev satt i stand til sin halve høide, og folket hadde godt mot på arbeidet. … Kryssreferanser Nehemias 4:6 Så bygget vi da på muren, og hele muren blev satt i stand til sin halve høide, og folket hadde godt mot på arbeidet. Salmenes 69:27 La dem legge skyld til sin skyld, og la dem ikke komme til din rettferdighet! Salmenes 69:28 La dem bli utslettet av de levendes bok, og la dem ikke bli innskrevet med de rettferdige! Salmenes 109:14 Hans fedres misgjerning bli ihukommet hos Herren, og hans mors synd bli ikke utslettet! Esaias 2:9 Og mennesket blir bøiet, og mannen ydmyket - tilgi dem ikke! Jeremias 18:23 Men du, Herre, kjenner alle deres onde råd mot mitt liv; forlat dem ikke deres misgjerning og utslett ikke deres synd for ditt åsyn, men styrt dem ned for ditt åsyn! Straff dem på din vredes tid! Klagesangene 1:22 La all deres ondskap komme for ditt åsyn, og gjør mot dem som du har gjort mot mig for alle mine overtredelsers skyld! For mine sukk er mange, og mitt hjerte er sykt. |