Salomos Ordsprog 21:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Kongens hjerte er som bekker i Herrens hånd, han bøier det dit han vil.

Dansk (1917 / 1931)
En Konges Hjerte er Bække i HERRENS Haand, han leder det hen, hvor han vil.

Svenska (1917)
Konungars hjärtan äro i HERRENS hand såsom vattenbäckar: han leder dem varthelst han vill.

King James Bible
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

English Revised Version
The king's heart is in the hand of the LORD as the watercourses: he turneth it whithersoever he will.
Bibelen Kunnskap Treasury

as

Salmenes 74:15
Du lot kilde og bekk bryte frem, du uttørket evige strømmer.

Salmenes 93:4
Mere enn røsten av de store, de herlige vann, havets brenninger, er Herren herlig i det høie.

Salmenes 114:3,5
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake. …

Esaias 43:19
Se, jeg gjør noget nytt, nu skal det spire frem; skal I ikke opleve det? Ja, jeg vil gjøre vei i ørkenen, strømmer i ødemarken.

Esaias 44:27
som sier til dypet: Bli tørt, dine strømmer vil jeg tørke ut,

Apenbaring 16:4,12
Og den tredje engel tømte sin skål ut i elvene og i vannkildene; og det blev til blod. …

Lenker
Salomos Ordsprog 21:1 InterlineærtSalomos Ordsprog 21:1 flerspråkligProverbios 21:1 SpanskProverbes 21:1 FranskSprueche 21:1 TyskeSalomos Ordsprog 21:1 ChineseProverbs 21:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 21
1Kongens hjerte er som bekker i Herrens hånd, han bøier det dit han vil. 2Alle en manns veier er rette i hans egne øine, men Herren veier hjertene.…
Kryssreferanser
Esras 6:22
Og de holdt de usyrede brøds høitid i syv dager med glede; for Herren hadde gledet dem og vendt assyrerkongens hjerte til dem, så han støttet dem i arbeidet på Guds hus - Israels Guds hus.

Jeremias 39:12
Ta ham og la ditt øie våke over ham og gjør ham ikke noget ondt! Gjør med ham således som han selv sier til dig!

Salomos Ordsprog 20:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden