Parallell Bibelvers Norsk (1930) Et godt navn er mere verdt enn stor rikdom; å være godt likt er bedre enn sølv og gull. Dansk (1917 / 1931) Hellere godt Navn end megen Rigdom, Yndest er bedre end Sølv og Guld. Svenska (1917) Ett gott namn är mer värt än stor rikedom, ett gott anseende är bättre än silver och guld. King James Bible A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. English Revised Version A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. Bibelen Kunnskap Treasury loving favour rather than Apostlenes-gjerninge 7:10 Lenker Salomos Ordsprog 22:1 Interlineært • Salomos Ordsprog 22:1 flerspråklig • Proverbios 22:1 Spansk • Proverbes 22:1 Fransk • Sprueche 22:1 Tyske • Salomos Ordsprog 22:1 Chinese • Proverbs 22:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 22 1Et godt navn er mere verdt enn stor rikdom; å være godt likt er bedre enn sølv og gull. 2Rik og fattig møtes; Herren har skapt dem begge.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 10:7 Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort. Predikerens 7:1 Bedre er et godt navn enn god olje, og bedre dødsdagen enn den dag en blir født. |