Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det skal være lægedom for din kropp og gi ny styrke til dine ben. Dansk (1917 / 1931) saa faar du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod. Svenska (1917) Det skall vara ett hälsomedel för din kropp och en vederkvickelse för benen däri. King James Bible It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. English Revised Version It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. Bibelen Kunnskap Treasury shall Salomos Ordsprog 4:22 Salomos Ordsprog 16:24 Salmenes 147:3 Esaias 1:6 Jeremias 30:12,13 health Esekiel 16:4,5 Jobs 21:24 Lenker Salomos Ordsprog 3:8 Interlineært • Salomos Ordsprog 3:8 flerspråklig • Proverbios 3:8 Spansk • Proverbes 3:8 Fransk • Sprueche 3:8 Tyske • Salomos Ordsprog 3:8 Chinese • Proverbs 3:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 3 …7Vær ikke vis i egne øine, frykt Herren og vik fra det onde! 8Det skal være lægedom for din kropp og gi ny styrke til dine ben. 9Ær Herren med gaver av ditt gods og med førstegrøden av all din avling!… Kryssreferanser Jobs 21:24 hans kar var fulle av melk, og margen i hans ben var saftfull. Salomos Ordsprog 4:22 For de er liv for hver den som finner dem, og lægedom for hele hans legeme. Esaias 66:14 Og I skal se det, og eders hjerte skal fryde sig, og eders ben skal grønnes som gresset, og det skal kjennes at Herrens hånd er med hans tjenere, men han skal vredes på sine fiender. |