Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår. Dansk (1917 / 1931) han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Saar; Svenska (1917) Han helar dem som hava förkrossade hjärtan, och deras sår förbinder han. King James Bible He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. English Revised Version He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. Bibelen Kunnskap Treasury healeth Salmenes 51:17 Jobs 5:18 Esaias 57:5 Esaias 61:1 Jeremias 33:6 Hoseas 6:1,2 Malakias 4:2 Lukas 4:18 wounds. Esaias 1:5,6 Lenker Salmenes 147:3 Interlineært • Salmenes 147:3 flerspråklig • Salmos 147:3 Spansk • Psaume 147:3 Fransk • Psalm 147:3 Tyske • Salmenes 147:3 Chinese • Psalm 147:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 147 …2Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han. 3Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår. 4Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn. … Kryssreferanser 2 Mosebok 15:26 og han sa: Dersom du hører på Herren din Guds røst, og gjør det som er rett i hans øine, og gir akt på hans bud, og holder alle hans forskrifter, da vil jeg ikke legge på dig nogen av de sykdommer som jeg la på egypterne; for jeg er Herren, din læge. Jobs 5:18 For han sårer, og han forbinder; han slår, og hans hender læger. Salmenes 6:2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet, Salmenes 34:18 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd. Salmenes 41:4 Jeg sier: Herre, vær mig nådig, helbred min sjel! for jeg har syndet imot dig. Salmenes 51:17 Offere for Gud er en sønderbrutt ånd, et sønderbrutt og sønderknust hjerte vil du, Gud, ikke forakte. Salmenes 107:20 Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver. Esaias 30:26 Og månens lys skal bli som solens lys, og solens lys skal bli syvfold klarere, som lyset for syv dager, på den dag Herren læger sitt folks skade og forbinder såret av det slag det fikk. Esaias 57:15 For så sier den Høie, den Ophøiede, han som troner evindelig, og hvis navn er hellig: I det høie og hellige bor jeg, og hos den som er sønderknust og nedbøiet i ånden, for å gjenoplive de nedbøiedes ånd og gjøre de sønderknustes hjerte levende. Esaias 61:1 Herrens, Israels Guds Ånd er over mig, fordi Herren har salvet mig til å forkynne et godt budskap for de saktmodige; han har sendt mig til å forbinde dem som har et sønderbrutt hjerte, til å utrope frihet for de fangne og løslatelse for de bundne, Esekiel 34:16 Det fortapte vil jeg opsøke, og det bortdrevne vil jeg føre tilbake, og det sønderbrutte vil jeg forbinde, og det syke vil jeg styrke. Men det fete og det sterke vil jeg ødelegge; jeg vil røkte det efter hvad rett er. |