Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han har bøiet min kraft på veien, han har forkortet mine dager. Dansk (1917 / 1931) Han lammed min Kraft paa Vejen, forkorted mit Liv. Svenska (1917) Han har på vägen nedböjt min kraft, han har förkortat mina dagar. King James Bible He weakened my strength in the way; he shortened my days. English Revised Version He weakened my strength in the way; he shortened my days. Bibelen Kunnskap Treasury he weakened. Salmenes 89:38-47 2 Tessalonikerne 2:3-12 1 Timoteus 4:1-3 2 Timoteus 3:1 Apenbaring 11:2 Apenbaring 12:13 shortened Jobs 21:21 Lenker Salmenes 102:23 Interlineært • Salmenes 102:23 flerspråklig • Salmos 102:23 Spansk • Psaume 102:23 Fransk • Psalm 102:23 Tyske • Salmenes 102:23 Chinese • Psalm 102:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 102 …22når de samler sig, folkeslagene og rikene, for å tjene Herren. 23Han har bøiet min kraft på veien, han har forkortet mine dager. 24Jeg sier: Min Gud, ta mig ikke bort midt i mine dager! Dine år varer fra slekt til slekt. … Kryssreferanser Salmenes 39:5 Se, som en håndsbredd har du satt mine dager, og min livstid er som intet for dig; visselig, bare tomhet er hvert menneske, hvor fast han enn står. Sela. Salmenes 89:45 Du har forkortet hans ungdoms dager, du har dekket ham med skam. Sela. |