Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de knurret i sine telt, de hørte ikke på Herrens røst. Dansk (1917 / 1931) men knurrede i deres Telte og hørte ikke paa HERREN; Svenska (1917) De knorrade i sina tält och lyssnade icke till HERRENS röst. King James Bible But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. English Revised Version But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury murmured 4 Mosebok 14:1-5,27-29 5 Mosebok 1:26,27 hearkened Salmenes 95:7-9 4 Mosebok 14:22 Hebreerne 3:7,8,15 Lenker Salmenes 106:25 Interlineært • Salmenes 106:25 flerspråklig • Salmos 106:25 Spansk • Psaume 106:25 Fransk • Psalm 106:25 Tyske • Salmenes 106:25 Chinese • Psalm 106:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 106 …24Og de foraktet det herlige land, de trodde ikke hans ord, 25og de knurret i sine telt, de hørte ikke på Herrens røst. 26Da opløftet han sin hånd og svor at han vilde la dem falle i ørkenen … Kryssreferanser 2 Mosebok 16:2 Og hele Israels barns menighet knurret mot Moses og Aron i ørkenen. 4 Mosebok 14:2 Og alle Israels barn knurret mot Moses og Aron, og hele menigheten sa til dem: Gid vi var død i Egyptens land eller her i ørkenen! Å, at vi var død! 5 Mosebok 1:27 Og I knurret i eders telter og sa: Herren hater oss; derfor har han ført oss ut av Egyptens land og vil gi oss i amorittenes hånd og ødelegge oss. Salmenes 81:11 Men mitt folk hørte ikke min røst, og Israel vilde ikke lyde mig. |